Acreditem-me, é o melhor a fazer. Prometo, a Scotland Yard não esquecerá Basil Hallward. | Open Subtitles | صدقوني ، هذا هو أفضل مسار "إن سكوتلانديارد لن تنسى " بازيل هولوورد |
A Sra. Drewe não esquecerá Marigold enquanto ela estiver por perto. | Open Subtitles | لن تنسى تلك المرأة (ماري غولد) ما دامت قريبة منها |
Tão cedo não esquecerá isto. | Open Subtitles | أنت لن تنسى هذا قريبا |
Ele não esquecerá, tal como eu, mas eu acho que iremos lembrar-nos mais da nossa conversa e das nossas perspetivas diferentes. | TED | هو لن ينسى الأمر ولا أنا أيضًا، لكن أعتقد أنه سيتذكر المزيد من حوارنا ووجهات نظرنا المختلفة. |
Vamos preparar uma refeição que aquele matulão não esquecerá. | Open Subtitles | نحن ستعمل تغذية هذا الفتى كبير وجبة انه لن ينسى. |
não esquecerá enquanto não pusermos de lado a nossa mágoa. | Open Subtitles | هو لن ينسى حتى ننسى نحن أيضا |
De que o conde não esquecerá o que aconteceu. | Open Subtitles | الكونت لن ينسى ما حدث |
O Conde não esquecerá isto. | Open Subtitles | الكونت لن ينسى ما حدث |