"não está em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لست في
        
    • إنه ليس في
        
    • إنها ليست في
        
    • لستَ في
        
    • غير موجودة في
        
    • أنتِ لستِ في
        
    • ليس في حالة
        
    • لم يعد في
        
    • لَيسَ في
        
    • أنتَ لستُ في
        
    • إنك لست في
        
    • إنّه ليس في
        
    • انت لست في
        
    • انه ليس في
        
    • غير داخل في
        
    Não está em posição de exigir nada, Senhor. Prendam-no. Open Subtitles أنت لست في موقع تستطيع منه أن تطلب أيّ شئ سيدي, احجزوه
    Você conhece Las Vegas, Não está em Struis and arms. Open Subtitles أنت لست في لاس فيجاس و لست في ستيريس
    Não, está em turnê com eles. É o treinador deles. Open Subtitles لا، كان يتجول معهم إنه ليس في الفرقة، إنه وكيلهم
    De qualquer maneira, ela Não está em casa, e eu realmente, realmente preciso encontrá-la Open Subtitles عل أي حال , إنها ليست في المنزل وأنا حقاً في حاجة إلي أن نجدها
    Não está em posição para jogar duro, Sr. Ministro. Open Subtitles لستَ في وضع يسمح لك بالمساومة يا سيادة الوزير
    Home Não está em casa quando você não está lá Open Subtitles الصفحة الرئيسية غير موجودة في المنزل عندما كنت لا هناك
    - E Não está em posição de me julgar. Open Subtitles وبالتالي أنتِ لستِ في موقف يجعـــــــلك تحكــــمين عــــليّ.
    Tens sorte que o teu duplicado Não está em condições para esta experiência. Open Subtitles أنت محظوظ لأن النسخة الشبيهة بك ليس في حالة تسمح بهذه التجربة
    Cuidado, Carlos. Você Não está em posição de discutir. Open Subtitles انتبه كارلوس ، أنت لست في وضع للمجادلة
    Acho que Não está em posição de fazer exigências, Sr. Westen. Open Subtitles لا أظن ذلك أنت لست في موضع يسمح لك باصدار التعليمات سيد ويستن
    Não está em posição de me dizer o que é o amor verdadeiro. Open Subtitles أنت لست في مكانةٍ لكي تعطيني محاضرة عن ماهو الحب الحقيقي.
    A não ser que, agora, também consiga ficar invisível, ele Não está em casa. Open Subtitles إلا اذا اضاف له خاصية الاختفاء بواسطة كيس الخداع إنه ليس في البيت
    Não está em casa. Está aqui, na minha mochila. Open Subtitles إنه ليس في المنزل إنه هنا في حقيبة الظهر
    Não está em casa, não atende o telemóvel. Open Subtitles إنها ليست في المنزل و لا تجيب على محمولها
    Ela Não está em coma porque viu a Bloody Mary. Open Subtitles إنها ليست في غيبوبة لأنها رأت ماري الدموية
    Não está em condições disso. Open Subtitles لستَ في حالٍ مناسبة للمعالجة
    É um caso confidencial que Não está em nenhuma base de dados. Open Subtitles تلك قضية سرية غير موجودة في أي قاعدة بيانات
    Não está em trabalho de parto, tem bons sinais vitais. Open Subtitles , أنتِ لستِ في المخاض , لا تنزفين و حيويتكِ جيدة
    Quanto tempo mais vai a América fingir que o mundo Não está em guerra? Open Subtitles كم من الوقت ستتظاهر أمريكا أن العالم ليس في حالة حرب ؟
    Não está em condições, e toda a gente naquele porto sabia. Open Subtitles لم يعد في حالة جيدة، والجميع في هذا الميناء يعرف ذلك.
    Tenho uma importante reunião com o bispo vincent, o bispo Não está em Kigale? Open Subtitles أَعْقدُ إجتماع مهمَ مَع الأسقفِ فنسينت. الأسقف فنسينت لَيسَ في كيغالي.
    Então, porque Não está em casa a cuidar deles? Open Subtitles إذن ، لِمْ أنتَ لستُ في المنزل لتهتم بهِ؟
    Não está em posição de pedir alguma coisa. Open Subtitles إنك لست في وضع يسمح لك بالأسئلة
    Já mandámos um polícia. Não está em casa e não atende o telefone. Open Subtitles أجل، لقد أرسلنا الشرطة بالفعل إنّه ليس في المنزل، ولا يجيب على هاتفه
    Não está em posição de fazer exigências, Jackson. Open Subtitles انت لست في اي موقع لاتخاذ القرارات.
    - Finge que Não está em casa. Open Subtitles إدعائه انه ليس في المنزل وليس اي من هذه التصرفات غير شرعي
    O número para o qual ligou já Não está em serviço, e não existe um novo número. Open Subtitles "الرقم الذي طلبته غير داخل في الخدمة" "وليس هناك رقمٍ جديد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more