"não está preparado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس مستعداً
        
    • غير مستعد
        
    • ليس مستعدا
        
    • ليست مستعدة
        
    • ليس جاهزا
        
    • ليس جاهزاً
        
    • غير جاهز
        
    • ليس جاهز
        
    • ليس مستعد
        
    • متهيّئ
        
    O procurador não está preparado para falar mais nesta altura. Open Subtitles المدعي العام نفسه ليس مستعداً لأي شيء أكثر
    Ele ainda não está preparado para voltar. Eu não tenho culpa. Open Subtitles لا, لا انه ليس مستعداً بعد للعودة أقصد أنها ليست غلطتى
    É um mundo diferente lá fora para o qual não está preparado. Open Subtitles هذا عالم مختلف بالخارج قد تكون غير مستعد له الأن
    Ela iria querer um compromisso, e ternura, e ser tratada como se fosse a única castor fêmea em todo o mundo, e o Marty não está preparado para isso. Open Subtitles فهى ستريد التزام و ملاطفة و ان تعامل كما لو كانت القندسة الوحيدة فى كل العالم الواسع و مارتى ليس مستعدا لهذا
    A povo americano ainda não está preparado para uma revolta aberta. Open Subtitles الجماهير الأمريكية ليست مستعدة بعد لتمرد مفتوح
    General, o Chuck não está preparado para este tipo de missão. Open Subtitles جينرال , تشاك ليس جاهزا بعد لهذا النوع من المهام
    O meu filho, apesar de bem-intencionado, não está preparado para esta aquisição. Open Subtitles ابني رغم حسن نيته ليس جاهزاً لهذا الاستحواذ
    Ele não está preparado. Ele não acha que consegue. Open Subtitles انه غير جاهز لا اعتقد ان بامكانه ان يفعلها
    não está preparado. Acho que não consegue. Open Subtitles انه ليس مستعداً انه ليس مستعداً ليقوم بذلك
    Mesmo que lhe quiséssemos dizer, não está preparado. Open Subtitles حتي لو أردنا اخباره, هو ليس مستعداً بعد.
    Por favor, tenta compreender, Armand, ele ainda não está preparado para outro homem na minha vida. Open Subtitles "من فضلك حاول أن تفهم يا "أرماند - إنه ليس مستعداً لرجل آخر في حياتي بعد
    Se não está preparado para isso, então não devia entrar em acção. Open Subtitles إذا أنت كنت غير مستعد لكلّ الإمكانيات، ثمّ أنت يجب أن لا تخطو على الحقل.
    Parece que ele gosta de falar de mudança, mas, não está preparado nem disposto a fazê-la. Open Subtitles .سيدوأنهيحب التحدثعنالتغيير. لكنه غير مستعد للقيام به
    Ele não está preparado para isso. Open Subtitles حسنا، انه ليس مستعدا حقا لهذا الحق الآن.
    O Alan não está preparado para fazer isso. Open Subtitles هو ألان ليست مستعدة للقيام بذلك.
    Enquanto actor, sou um bom observador da natureza humana e digo-lhe que ele não está preparado para este compromisso. Open Subtitles ابنك هذا ليس جاهزا لهذا النوع من الارتباط
    O Odie não está preparado. Open Subtitles أودي ليس جاهزاً
    Disse que não está preparado para encontros. Open Subtitles قال بأنه غير جاهز للخروج في موعد
    Stephen, ele não está preparado. Open Subtitles اوه ستيفن انه ليس جاهز لذلك
    O Franklin não está preparado para este gajo. Open Subtitles فرانكلين ليس مستعد للتعامل مع هذا الرجل.
    A verdade pode ser inconveniente para quem não está preparado para a ouvir. Open Subtitles الحقيقة ممكن أن تكون فعلا كإصبع في حلق الغير متهيّئ لسماعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more