"não estás a pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لا تفكر
        
    • أنتِ لا تفكرين
        
    • أنت لا تفكرين
        
    • أنت لا تفكّر
        
    • انت لا تفكر
        
    Não estás a pensar usar aquelas pobres famílias como recurso, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر باستخدام أولئك العوائل الضعفاء كمصدر للمعلومات، أليس كذلك؟
    Não, Não estás a pensar no espaço de que o bebé vai precisar. Open Subtitles كلا، أنت لا تفكر بعدد الغرف التي سيحتاجها الطفل
    - Não estás a pensar bem nisto. Open Subtitles هذا مسلّ ــ ألبي، أنت لا تفكر جيداً في الموضوع
    Tu Não estás a pensar, não estás a ver bem as coisas! Open Subtitles لا" أنتِ لا تفكرين أنتِ لا تفكرين لدي خطة آمنة ..
    Não estás a pensar no que acho que está pensar, estás? Open Subtitles أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟
    Não estás a pensar com clareza, vamos conversar amanhã. Open Subtitles أنت لا تفكّر بوضوح. سنتحدّث حول هذا غداً.
    Não estás a pensar desistir do teu filho, pois não? Open Subtitles انت لا تفكر ان تدع ابنك يخوض هذا ، اليس كذلك؟
    Não estás a pensar capturá-lo, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر حقاً فى الإمساك به ، أليس كذلك ؟
    Não estás a pensar em abandonar o torneio da masmorra, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر في الهرب من المسابقة، أليس كذلك؟
    A rocha de meteoro está a causar um aumento de adrenalina. Não estás a pensar como deve ser. Open Subtitles فصخرة النيزك ترفع نسبة الأدرينالين لديك، أنت لا تفكر بوضوح
    Não estás a pensar em roubar isso, pois não? Open Subtitles ، أنت لا تفكر بسرقة ذلك أليس كذلك؟
    Noah, Não estás a pensar fazê-lo, pois não? Open Subtitles نوا.. أنت لا تفكر بذلك في الحقيقه صحيح ؟
    Espera, espera! Espera, espera, espera... Não estás a pensar bem. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر أنت لا تفكر بشكل سليم
    Marty, Não estás a pensar a quatro dimensões. Open Subtitles مارتي, أنت لا تفكر بطريقة علمية.
    Não estás a pensar em contar à Lana, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر بمصارحة لانا أليس كذلك؟
    Não estás a pensar em nós os dois, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين في علاقة بيني وبينك صحيح؟
    Quer dizer, é óbvio que Não estás a pensar claramente. Open Subtitles أعني , من الواضح , أنتِ لا تفكرين بشكل صحيح 206 00: 07: 01,827
    Não estás a pensar em retirar-nos para lado nenhum, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكرين في ... ا أخذنا إلى مكان ما, أليس كذلك؟
    Não estás a pensar fazer isto, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكرين بهذا , أليس كذلك؟
    Não estás a pensar em trespassar propriedade do governo? Open Subtitles أنت لا تفكّر بشأنه تجاوز في الحكومة الملكية ثانية، أليس كذلك؟
    - Não estás a pensar bem. - Não, estou a pensar muito bem. Open Subtitles انت لا تفكر بوضوح - لا , انا افكر بوضوح شديد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more