"não estás aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لست هنا
        
    • لستِ هنا
        
    • انت لست هنا
        
    • لستَ هنا
        
    • لم تكن هنا
        
    • لا تكونين هنا
        
    • ألست هنا
        
    • لا تكون هنا
        
    • لَسْتَ هنا
        
    Não estás aqui para me desejar um Feliz Natal, pois não? Open Subtitles أنت لست هنا لتتمنى لي عيد ميلاد مجيد، أليس كذلك؟
    Não estás aqui para conversar, por isso responde às malditas perguntas. Open Subtitles أنت لست هنا لإجراء محادثة لذا فأجب على الاسئلة فقط
    Não estás aqui para jogar hóquei. Estás aqui para lutar. Open Subtitles أنت لست هنا لتلعب الهوكي ، أنت هنا لتقاتل
    Porque acho que se fosses honesta, se me contasses a verdade por um minuto, acho que tens de admitir que Não estás aqui para falar. Open Subtitles لأنهلويمكنكِأنتكونيصريحة , لويمكنكِقولالحقيقةللحظة, أظن أنه عليكِ حينها الاعتراف أنكِ لستِ هنا للتحدث
    Não estás aqui para seres natural. Estás aqui para aprenderes ballet. Open Subtitles انت لست هنا لكي تكوني طبيعية أنت هنا لكي تتعلمين الباليه
    O que significa que Não estás aqui para falar de medicina. Open Subtitles مما يعني أنّك لستَ هنا لتحدّثني عن الطب
    se Não estás aqui dentro de 5 minutos vou-me embora! Open Subtitles إذا لم تكن هنا في غضون خمس دقائق سأذهب
    E eu não consigo fazer nada. Tu Não estás aqui. Open Subtitles ولا يوجد شئ يمكنني القيام به أنت لست هنا
    Não estás aqui para matar-me. Isso já eu compreendi. Open Subtitles أنت لست هنا لقتلي لقد خمنت ذلك بنفسي
    Não estás aqui para dar informações. Estás aqui para me divertir. Open Subtitles أنت لست هنا لتمدنى بالمعلومات أنت هنا لتسلينى
    Philip, o teu lugar como membro foi revogado. Não estás aqui por mim. Open Subtitles يا رفيق، عضويتك تم فصلها، أنت لست هنا من أجلي
    Ei, cidade natal! Tu Não estás aqui para ser entrevistado! Open Subtitles هيه أيها الأبله أنت لست هنا لإجراء المقابلات والأحاديث الجانبية
    Não estás aqui para deixar as minhas aulas após uma palestra, pois não? Open Subtitles أنت لست هنا لإسقاط صفي بعد محاضرة واحدة، اصحيح؟
    Não estás aqui por uma crença ou uma causa. Open Subtitles أنت لست هنا من أجل إعتقاد أو سبب
    Não estás aqui para procurar problemas com uma rapariga que pegou numa lâmina e cortou os pulsos. Open Subtitles أنت لست هنا للبحث عن المتاعب مع فتاة اخذت موس حلاقة وشقت معصميها
    - Pois, está bem, são duas da manhã, Não estás aqui pelos vegetais. Open Subtitles حسناً أنها الساعه 2 صباحاُ أنت لست هنا من أجل الخضراوات
    Não estás aqui por ela, estás aqui por ti. Open Subtitles أنت لست هنا من أجلها أنت هنا من أجل نفسك
    Mas Não estás aqui para falar do meu trabalho, pois não? Open Subtitles ولكنّكِ لستِ هنا للتحدّث عن وظيفتي، صحيح؟
    Tu Não estás aqui por seres esperto. Aprende a evitar os sarilhos. Open Subtitles انت لست هنا لانك ذكي تعلم كيف تتجنب المشاكل
    Não estás aqui, pois não? Open Subtitles أنت لستَ هنا أصلاً، أليس كذلك؟
    Tudo bem, se Não estás aqui para o lanche, então de que é que se trata? Open Subtitles حسناً, إن لم تكن هنا لتناول وجبة, إذن ما الأمر؟
    Prefiro fazer escondido quando Não estás aqui e fingir que não o faço. Open Subtitles أن أتظاهر باني أقوم بالأمر بينما لا تكونين هنا
    Não estás aqui para ajoelhares... e chupar-me a piça? Open Subtitles إذاً , ألست هنا لتركع على ركبتيك وتداعبني
    Não consigo sentir mais nada se não mágoa quando Não estás aqui. Open Subtitles لا يبدو أنني أشعر سوى بالألم عندما لا تكون هنا.
    Só pode ser isso. Tu Não estás aqui. Open Subtitles هذا هو الجواب الوحيد ، لَسْتَ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more