"não estamos prontos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن لسنا مستعدين
        
    • لسنا جاهزين
        
    • لسنا جاهزون
        
    • لسنا مستعدّين
        
    • نحن لسنا على استعداد
        
    • نحن لسنا مستعدان
        
    • نحن لَسنا مستعدّينَ
        
    não estamos prontos. Descobri um padre, mas não o consigo encontrar. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين, لدى كاهن و لكننا لا نستطيع العثور عليه
    Decerto que todos os livros diriam que não estamos prontos. Open Subtitles أنا واثق من أن كل كتاب يقول نحن لسنا مستعدين.
    Monica, não estamos prontos para ter dois bebés. Open Subtitles مونيكا، نحن لسنا مستعدين لاثنين من الأطفال.
    Sim, muitas. Mas ainda não estamos prontos para falar sobre elas. Open Subtitles بالتأكيد، يوجد الكثير ولكننا لسنا جاهزين لمناقشته بعد
    Tu mesma disseste, não estamos prontos. Open Subtitles لقد قلتِ بنفسك اننا لسنا جاهزين.
    América é o nosso pai... que pensa que não estamos prontos para conduzir este carro veloz. Open Subtitles الذي يعتقد أننا لسنا جاهزون لقيادة سيارته الفارهة
    Os anjos disseram-me que não estamos prontos. Precisamos tratar de alguns elementos. Open Subtitles تقول الكائنات السامية بأننا لسنا مستعدّين فلازال ثمّة أمور علينا الإهتمام بها
    Mas não estamos prontos para sair. Open Subtitles نعم, حسنا, ربما نحن لسنا على استعداد لمغادرة البلاد.
    Cometemos um erro. Ainda não estamos prontos para sermos pais. Open Subtitles لقد أرتكبنا خطأ نحن لسنا مستعدان لنكون والدين الآن
    não estamos prontos Open Subtitles نحن لَسنا مستعدّينَ.
    não estamos prontos para ter um filho. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين حاليا لانجاب طفل
    não estamos prontos para isso. Não pedimos isso. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين لذلك نحن لم نطلب ذلك
    Nós não estamos prontos para enfrentar os dinamarqueses no campo de batalha. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين لمواجهة "الدنماركيين" في ساحة القتال.
    Ainda não estamos prontos. Open Subtitles لقد أتيت في وقت مبكر نحن لسنا مستعدين
    Nós não estamos prontos para julgamento, Meretíssimo. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين لمحاكمة سيادتك
    Céus, não estamos prontos para ter uma criança nesta casa. Open Subtitles يا إلهي، نحن لسنا مستعدين لديك طفل رضيع في هذا البيت!
    não estamos prontos para falar sobre isso. Open Subtitles لسنا جاهزين للتحدّث بشأنِ هذا.
    Este ataque não avança. não estamos prontos. Open Subtitles لن تحدث الضربة ، نحن فقط لسنا جاهزين
    - não estamos prontos para fugir. Open Subtitles - لسنا جاهزين للهرب الليلة يا جميل
    Paige, não estamos prontos. Atrasa-o durante 30 segundos. Open Subtitles بايج) لسنا جاهزون بعد ، عليك) .إبطاءه لثلاثين ثانية
    Não, não estamos prontos para isso. Open Subtitles لسنا مستعدّين بعد لذلك
    não estamos prontos para divulgá-la. Hola, cowboy. Open Subtitles - نحن لسنا على استعداد للذهاب الجمهور حتى الآن.
    Eles têm armas, ainda não estamos prontos. Open Subtitles نحن لسنا مستعدان بعد.
    não estamos prontos. Open Subtitles نحن لَسنا مستعدّينَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more