Este é o único lugar que não estarão a salvo. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن |
Garanto-vos, senhoras e senhores, que por muito que os outros vos prometam, quando chegar a altura, eles não estarão lá. | Open Subtitles | أؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة أنّه مهما وعدكم الآخرون بفعله حين تحين ساعة تصفية الحساب، لن يكونوا موجودين |
Digamos que acham que alguém é atraente, mas que suspeitam que outras pessoas não estarão necessariamente interessadas. | TED | فلنقل مثلا أنك تعتقد أن أحدهم جذاب، لكنك تشك في أن الآخرين لن يكونوا مهتمين بالضرورة. |
O problema é... que elas não estarão tão seguras no mar por causa da caça nesta época do ano. | Open Subtitles | المشكلة أنهما لن يكونا أكثر أمنًا في البحر، بسبب الصيد في هذا الوقت من العام. |
Eu sou literalmente uma pessoa morta, e então todos vocês não estarão muito atrás de mim. | Open Subtitles | لأنكم أن لم تفعلوا أنا سأكون بالتأكيد بعداد الموت وجميعكم لن تكونوا بعيدين عني |
Que as pessoas o podem magoar, que os adultos não estarão lá para o proteger? | Open Subtitles | أن الأشخاص يمكنم أن يؤذوه أن البالغين الكبار لن يكونوا موجودين لحمايته ؟ |
Estes serão fáceis de identificar enquanto todos estiverem a dormir, - porque eles não estarão. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل أن نحددهم بينما الآخرون نيام ، لأنهم لن يكونوا كذلك |
Os jogadores não estarão envolvidos, logo pensarão que é a sua noite de sorte. | Open Subtitles | اللاعبون لن يكونوا متورطون في هذا لذا هم سيعتقدون انها ليله حظهم |
não estarão em nenhum ficheiro do governo e não terão cadastro. | Open Subtitles | لن يكونوا في اي ملف حكومي و لن تكون لديهم صفحات سوابق اجرامية |
Se está aqui pelos seus carris, eles não estarão temperados e resfriados por alguns dias. | Open Subtitles | اذا كنت هنا من اجل طرقك الحديديه لن يكونوا قد تم تبريدهم وتخفيفهم لمده ايام |
Mas quando sabemos que vamos perdê-los, que não estarão presentes para ouvir-nos dizê-lo... | Open Subtitles | و لكن عندما تعرفين انك ستفقدينهم انهم لن يكونوا هناك ليسمعوك تقولينها |
Se o mundo continuar a aquecer, não estarão sozinhos. | Open Subtitles | إذا إستمر أرتفاع درجات حرارة بالعالم لن يكونوا وحدهم |
Afinal, os agentes da Segurança Nacional não estarão à espera desse desfecho. | Open Subtitles | أقصد ، أن عملاء الأمن الوطني لن يكونوا جاهزين لذلك |
E se estiverem no gabinete do Dr., é certinho que não estarão na zona das evidências. | Open Subtitles | ولو كانوا عند مكتب الطبيب، فحتمًا لن يكونوا عند مخزن الأدلة. |
Mas eles não estarão aqui a noite toda. | Open Subtitles | انت محظوظ, ولكنهم لن يكونوا هنا طول الليل |
Aqueles que voltarem não estarão... seguros. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون العودة لن... لن يكونوا بمأمن... |
E como garantimos que eles não estarão lá? | Open Subtitles | و كيف نضمن أنهم لن يكونوا هناك؟ |
Mas pelo menos não estarão mortos. | Open Subtitles | لكن على الأقل لن يكونا ميتين |
não estarão cá, mas ela vai estar. | Open Subtitles | لن تكونوا هناك، لكنها ستبقى دائماً هنا |