"não estava ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد كان
        
    • لم يكن هناك أحد
        
    • لم يكن هناك احد
        
    • لا يوجد احد
        
    Não estava ninguém na rua quando virei a esquina. Open Subtitles لا أحد كان في الشارع عندما إستدرت نحو الركن.
    Se Não estava ninguém na rua, como é que ela foi parar debaixo do seu carro? Open Subtitles إذا لا أحد كان في الشارع، كيف إنتهت تحت سيارتك؟
    Não estava ninguém em casa. Open Subtitles إقتحم شخص ما البيت لم يكن هناك أحد بالمنزل
    Depois, ela levou-o de volta para o carro. Não estava ninguém por ali. Open Subtitles و بعد ذلك أوصلته إلى سيارته و لم يكن هناك أحد بالجوار
    A questão é... peguei na outra linha, e.. Não estava ninguém do outro lado. Open Subtitles .الأمرهو . أنيرفعتالسماعةمنالجهةالأخرى, و لم يكن هناك احد على الخط
    Não estava ninguém na ponte. Open Subtitles لقد كنت على الجسر لم يكن هناك احد
    Não sabe o que está a dizer, porque Não estava ninguém em casa. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    Não estava ninguém. Deviam estar a trabalhar. Open Subtitles لا أحد كان هناك، يفترض أنهم بالعمل
    Não estava ninguém. Deviam estar a trabalhar. Open Subtitles لا أحد كان هناك، يفترض أنهما بالعمل.
    Não estava ninguém a menos de 9 metros dela. Open Subtitles لا أحد كان ضمن 30 قدمها.
    Não estava ninguém lá dentro. Open Subtitles لا أحد كان بداخلها
    Luzes que se acenderam quando Não estava ninguém na cabina da iluminação, portas que se abriram, fecharam e trancaram... Open Subtitles إنطفأت الأضواء بينما لم يكن هناك أحد بغرفة الإضاءة كانت الأبواب مفتوحة وفجأة أغلقت وأقفلت
    Não estava ninguém lá em baixo. Open Subtitles لم يكن هناك أحد في الطابق الأسفل
    Não estava ninguém à secretária da Jessica. Open Subtitles لم يكن هناك أحد عند مكتب جيسيكا
    - A Ray, a pequenina, ficou constipada e levaram-na para o hospital, porque Não estava ninguém em casa. Open Subtitles -راي الصغيرة, اصيبت بالافلونزا فأخذوها للمستشفى لانه لم يكن هناك احد بالمنزل.
    Desculpe. Não estava ninguém do outro lado, pois não? Open Subtitles - عفوا - لم يكن هناك احد على الخط اليس كذلك ؟
    A audiência estava tão intrigada que Tesla teve de tirar a cobertura do barco para provar que Não estava ninguém lá dentro. Open Subtitles كان الحضور مبهورين اضطر تيسلا لإزاله الغصاء ليثبت انه لا يوجد احد بالداخل
    Fui a casa dele, mas Não estava ninguém. Open Subtitles ذهبت لمنزله، لا يوجد احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more