"não estivesse lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تكن هناك
        
    • لم اكن هناك
        
    • لم يكن موجوداً
        
    Lamento que não estivesse lá para descobrir. Open Subtitles إنه من المؤسف أنك لم تكن هناك لتكشف بنفسك
    Talvez a Senadora não estivesse lá naquela noite. Open Subtitles اذا مات ربما سناتور فوغان لم تكن هناك تلك الليلة على الاطلاق
    Não significa que não estivesse lá. Open Subtitles هذا لا يعني أنها لم تكن هناك
    Não, ainda estava a ter a visão, mas era como se eu já não estivesse lá. Open Subtitles لا كنت لازلت فى الرؤيه ولكن مثل انى لم اكن هناك بعد ذلك
    Mas se não estivesse lá quando ele acordou, ainda estaria vivo. Open Subtitles لكن لو لم اكن هناك حينما استيقظ لكان على قيد الحياة
    Que se tu tivesses ficado sozinho, terias aberto as tuas asas também, se ele não estivesse lá. Open Subtitles حسناً. بأنك قد تكون شخصياً في حال أفضل بفرد جناحاك أيضاً إن لم يكن موجوداً
    Acho que se a Jasmine não estivesse lá, eu podia tê-lo matado. Open Subtitles أظن لو أن (ياسمين) لم تكن هناك ربما كنت حاولت ان اقتله
    É como se não estivesse lá, pai. Open Subtitles -كما لو أنها لم تكن هناك يا أبي
    Eu sei. - Se a Nikita não estivesse lá... Open Subtitles أعلم، لكن لو أن (نيكيتا) لم تكن هناك...
    Então se não estivesse lá, tu terias morrido. Open Subtitles اذا لم اكن هناك كنتِ ستكوني ميتة
    O Fane tê-la-ia matado se eu não estivesse lá. Open Subtitles كان "فين" سيقتلها لو لم اكن هناك
    Se não estivesse lá para me ajudar a dar murros e a saltar cercas, talvez eu não estivesse aqui. Open Subtitles إن لم يكن موجوداً لمساعدتي على توجيه تلكاللكماتويساعدنيفيالقفزعلىالسياج .. لربما لم أكن لأتمكن من القدوم هنا
    Se aquilo não estivesse lá, teria aberto na mesma porque tu és bonito. Open Subtitles بالطبع لو لم يكن موجوداً المطاط، سيفتح الباب على أي حال لأنك جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more