Não estou a dizer para negar a imigração... | Open Subtitles | أنا لا أقول أن لا نسمح لهم بأن يشاركوا في وسائل معينة تفضي إلى أن يكونوا مهاجرين قانونيين |
Não estou a dizer para investigarmos oficialmente, só dar uma olhadela. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن نأخذ رسميا خلال التحقيق . فقط مساعدتي تنظر فيه. |
Não estou a dizer para o esqueceres. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن تنسي أمره، |
Não estou a dizer para sempre. Só até nós percebemos melhor. | Open Subtitles | انا لا اقول ان تفعلي هذا للأبد ، فقط حتى نتوصل لفهم أفضل للإمور |
Não estou a dizer para voltares, ou não. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ العودة أو العكس |
Não estou a dizer para casares com ele. | Open Subtitles | ولكنِ لا أخبركِ أن تتزوجيه لم أطلب حتى أن تواعديه |
Não estou a dizer para superar. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن تمضوا قدماً |
Não estou a dizer para desistir totalmente mas não estás farto de apanhar táxis de Silver Lake todas as noites? | Open Subtitles | نعم يا رجل , أنا لا أقول أن علينا الافتراق عن بعضنا لكن ألم تمل من ركوب سيارات الأجرة العودة من بحيرة(سيلفر) كل ليلة ؟ |
Não estou a dizer para não fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | انا لا اقول ان لا تقومي بواجبك |
Não estou a dizer para parares. | Open Subtitles | . أنا لا أطلب منكِ التّوقف |
Não estou a dizer para desistires. Só para... | Open Subtitles | لا أخبركِ أن تتركي القضيّة. |