Quem sabe? Não estou a dizer que é bom, só acho que não é aborrecido. | TED | مرة أخرى، لا أقول أنه جيد، ولكني أقول أنه غير ممل، صح؟ |
Não estou a dizer que é algo bom. É óptimo. | Open Subtitles | لا أقول أنه شيء جيد - إنه شيء رائع- |
Agora, Não estou a dizer que é verdade. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه شيء حقيقي بالفعل. |
Não estou a dizer que é uma coisa boa, mas é uma coisa. | TED | وأنا لا أقول أن هذا هو أمر جيد، ولكنه يعني شيئًا، أليس كذلك؟ |
Não estou a dizer que é correto, mas eu compreendo-a. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذا عادلاً ، لكني أتفهم الأمر |
Não estou a dizer... (Aplausos) Não estou a dizer que é um milagre. Não é essa a mensagem, porque estamos apenas no início do caminho. | TED | أنا لا أقول -- (تصفيق) -- أنا لا أقول أنها معجزة. ليست تلك الرسالة، لأننا مازلنا في بداية الطريق. |
- Não estou a dizer que é nazi. | Open Subtitles | لا أقول أنها نازية |
Não estou a dizer que é fácil ignorar a maneira como te olham, mas espero que consigas encontrar algum conforto | Open Subtitles | لا أقول إنه من السهل تجاهل الطريقة التي ينظر بها الناس إليكِ لكن آمل أن تجدي بعض العزاء |
Não estou a dizer que é impossível. Mas pode levar dias. | Open Subtitles | لا أقول إنه مستحيل، لكنه... |
Não estou a dizer que é um dos óptimos. É um dos bons. | Open Subtitles | لا أقول أنه "هودجكن" عظيم لكنه جيد |
Não estou a dizer que é mau. | Open Subtitles | لا أقول أنه سيء |
Não estou a dizer que é o ideal. | Open Subtitles | لا أقول أنه اتفاق |
Não estou a dizer que é um erro. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه خطأ |
Bem, Não estou a dizer que é contra a lei. | Open Subtitles | -حسنا، لا أقول أنه يخالف القانون |
Não estou a dizer que é verdade, está bem? | Open Subtitles | إنني لا أقول أن هذا حقيقي، حسناً؟ |
Olha, Não estou a dizer que é fixe. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذا ممتع |