Não estou certa se os estudantes já recuperaram da morte do amigo deles. | Open Subtitles | انا لست متأكدة إذ تجاوزو الطلاب محنة موت صديقهم |
Sr. Gorman, Não estou certa que o homem que foi à minha casa ontem à noite era Julio Alvarez. | Open Subtitles | لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو |
Não estou certa de que uma realizadora de documentários o faça. | Open Subtitles | لست متأكدة من أن صانعة أفلام وثائقية تفعل ذلك |
Parece penetração forçada, mas Não estou certa que tenha sido assassinada. | Open Subtitles | يبدو أنها أجبرت على الجماع ولكن هل تعلم لست واثقة من أنها قتلت |
Ainda Não estou certa. A análise toxicológica está ainda mais estranha. | Open Subtitles | لستُ متأكّدة بعد وشاشة فحص السموم تصبح أغرب |
- Não estou certa da dedicação dele. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدة أنه يأخذ العمل بشكل جدي |
Bem, também Não estou certa de que faça parte da minha. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست متأكدة من أنه جزء مني أيضاً |
Escute, Não estou certa quanto á abertura do desfile. | Open Subtitles | انصتي، لست متأكدة حول السلسلة الإفتتاحية للمعرض. |
Não estou certa de que isso foi muito inteligente. | Open Subtitles | انا لست متأكدة ان هذا كان ذكيا جداا |
Não estou certa se a luxúria, a gula, a avareza, a preguiça, a ira, a inveja e o orgulho são pecados dos humanos, ou as características humanas que os definem. | Open Subtitles | لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان |
Só Não estou certa de como isto se junta. | Open Subtitles | انا لست متأكدة بعد كيف هي جميعا مرتبطة معاً |
Mas Não estou certa de que saibas dizer-me porque escolheste um tubo endotraqueal desse tamanho. | Open Subtitles | ولكنني لست متأكدة إن كان بإمكانكِ إخباري لماذا اخترتِ ذلك القياس للأنبوب الرغامي. |
Não estou certa do que isso significa, mas estou disposta a tentar. | Open Subtitles | لست متأكدة يالضبط ماذا تعني ذلك؟ , ولكن انا على استعداد أن أصرخ لكي أخوض التجربة. |
Não estou certa de que o caminho de ferro possa salvá-lo. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أن ،"السكة الحديدية" يمكن أن تنقذك. |
Não irei implorar por consequências, Não estou certa se o quero. | Open Subtitles | أنا لن أتوسل لشيء انا لست متأكدة أنني أريده |
Não estou certa de que isso lhe dê razão, querido. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة بأنك أثبت فكرتك، عزيزي |
Mas agora já Não estou certa do meu ódio por ninguém. | Open Subtitles | لكنني الآن لست متأكدة جداً من كراهيتي |
Não estou certa, mas... | Open Subtitles | أنا لست متأكدة ,لكن 488 00: 27: 23,082 |
Não estou certa se estou pronta para me despedir deste miúdo. | Open Subtitles | حسنا,لست واثقة أنني جاهزة لأودع هذا الشاب |
Não estou certa de que tudo esteja perdido. | Open Subtitles | انا لست واثقة اننا فقدناهم للابد |
Não estou certa de querer mais alguma coisa neste momento. | Open Subtitles | ولكنّي لستُ متأكّدة من رغبتي في شيء أكثر من انعدام المآسي الآن |
E Não estou certa de gostar da pessoa que me tornei. | Open Subtitles | لستُ متأكّدة من أنّي أحبّ الشخصية التي صِرتها. |