"não explica porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يفسر لماذا
        
    • لا يفسر سبب
        
    • لا يفسّر
        
    • لم يقل لنا لماذا
        
    • لايفسر لماذا
        
    • لا يفسر لما
        
    • لا يُوضّحُ
        
    O roubo mal executado não explica porque deixaram o dispositivo Frankenstein na cancela da passagem de nível. Open Subtitles أجل عملية سطو غير متقنة لا يفسر لماذا تركوا جهاز الفرانكستين على ذراع معبر القطار
    Mas não explica porque é que alguém me queria fora do escritório deles vivo. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لماذا اراد احدهم اخراجي من المكتب حي
    Mas não explica porque é que a Vanessa não pôde sair dali. Open Subtitles هذا لا يفسر لماذا كان فانيسا غير قادرين على الخروج.
    Eu percebo, mas isso não explica porque é que deixaste de me telefonar. Open Subtitles فهمت هذا لا يفسر سبب عدم ردك على مكالماتي
    Muito bem, isso não explica porque se anda a esconder no teu armário. Open Subtitles حسناً، هذا لا يفسر سبب اختبائه في خزانتكِ
    Mas isso não explica porque é que ela voltaria do futuro para o matar. Open Subtitles لكن هذا لا يفسّر لماذا تعود من المستقبل لتقتله
    Mas ainda não explica porque roubou o verdadeiro título e o trocou por uma falsificação. Open Subtitles ولكن ما زال لم يقل لنا لماذا... قام بأخذ السند الحقيقي ووضع مكانه المزيف
    Sim, mas não explica porque não ouve uma voz diferente. Open Subtitles لإنني مريض - نعم - ولكن هذا لايفسر لماذا لاتسمع صوت آخر
    Mas isso ainda não explica porque é que só quiseram o grilhão. Open Subtitles حسنا , مازال هذا لا يفسر لما أرادوا الأغلال فقط او كيف حتي وجدوها هنا
    não explica porque os soldados mataram os cientistas que estavam a analisar a água. Open Subtitles هو لا يُوضّحُ لماذا جنودكَ أطلقوا على العلماء الذين يجرون التجارب على الماء.
    Está bem, mas não explica porque o fogo andou para a esquerda e para a direita? Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لماذا تحرك الحريق يميناً ويساراً ؟
    Essa conversa toda da FDA e das leis da Florida não explica porque as vendas de oxicodona têm baixado no meu distrito eleitoral. Open Subtitles الآن تقولون أن منظمة الدواء وقانون الولاية لا يفسر لماذا مبيعات بضاعتي أوقفت في مقاطعتي الشرعية بالتصويت
    Isso ainda não explica porque alguém pôs o loft à venda! Open Subtitles مازال الأمر لا يفسر لماذا يقوم شخصٌ ما بعرض شقتنا للبيع؟
    Precisar de exercício não explica porque é que estão todos a dizer que estás de óptimo humor. Open Subtitles الحاجة إلى ممارسة لا يفسر لماذا الجميع يقول ان كنت في مثل مزاج جيد.
    não explica porque razão me têm estado a mentir desde que voltaram para a cidade. Open Subtitles فإنه لا يفسر لماذا كنت قد الكذب بالنسبة لي من أي وقت مضى منذ كنت حصلت على العودة إلى المدينة.
    não explica porque levou uma bomba. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر سبب أخذه للقنبلة
    Mas não explica porque vamos viver com ele. Open Subtitles لكنه لا يفسر سبب إرسالنا للعيش معه.
    Isso ainda não explica porque ia ela precisar de isso tudo. Dessas pessoas. Deste escritório. Open Subtitles ما زال ذلك لا يفسّر سبب احتياجها لكل هذا، أولئك الناس، هذا المكتب.
    Isso não explica porque quis preservar criogenicamente a vítima. Open Subtitles هذا لا يفسّر لمَ إهتمت بحفظ الضحية بالتبريد. ولمَ قامت بإدخال المصدح؟
    Mas ainda não explica porque roubou o verdadeiro título e trocou-o por uma falsificação. Open Subtitles ولكن ما زال لم يقل لنا لماذا... قام بأخذ السند الحقيقي ووضع مكانه المزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more