| Isto Não faz sentido nenhum. A febre desapareceu, vitais normais. | Open Subtitles | هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية |
| Não faz sentido nenhum. Porque me faria ele isto? | Open Subtitles | هذا غير منطقي البتة كيف يفعل هذا بيّ؟ |
| Investiguei o número. E há algo que Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | .لقد قمت بتتبع رقمها .هنا وجدت ما ليس له معنى |
| Tens vergonha de perguntar mas sabes que Não faz sentido nenhum! | Open Subtitles | أنا أحاول أن أوضح شيئاً - أنت تحرجه - هذا لا يبدو منطقياً - إنه منطقى - |
| Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | لا يجعل أيّ إحساس ملعون. |
| Sabes, Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | فقط، كما تعلمون، فإنه لا يجعل من أي معنى. |
| Não faz sentido nenhum. É de doidos. | Open Subtitles | أعني أنّه غير منطقيّ إنّه جنونيّ |
| - Isso Não faz sentido nenhum. - Ei! | Open Subtitles | هذا ليس منطقي أبداً. |
| Não faz sentido nenhum. Estiveram a observar este local durante 3 semanas. | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً لقد كانوا يعينون هذا المكان لثلاثة أسابيع. |
| Isto Não faz sentido nenhum. Porque é que levaram o Danny? | Open Subtitles | هذا لا يعقل لم قد ياخذون داني؟ |
| Jeanne, isso Não faz sentido nenhum. As Tourelles são praticamente impenetráveis. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا هذا المكان منيع بالفعل |
| Isso Não faz sentido nenhum. Bem, também não faz, dizer não a alguém como o Josh Harper. | Open Subtitles | حسنا و كذلك قولك لا لشخص ك(جوش هاربر) امر غير منطقي |
| Acho que faz sentido... mas alguma coisa cá no fundo me diz que Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | أظنهذامنطقي،لكن .. ثمةشيء.. ثمة شيء في أحشائي يخبرني أن هذا غير منطقي إطلاقاً. |
| Devo dizer-te como o teu melhor amigo, pelo menos do mundo inteiro, que isso Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | -لأنه من الواجب علي ان أخبرك, كأعز اصدقائك على الأقل في هذا العالم بأكمله. -ان هذا غير منطقي على الاطلاق. |
| Eu não entendo. Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | أنا فقط لا افهم، هذا غير منطقي |
| Provavelmente estão a pensar que Não faz sentido nenhum. | TED | ربما تعتقدون أن ذلك ليس له معنى. |
| Não faz sentido, nenhum índio são... faria guerra com este tempo. | Open Subtitles | هذا ليس له معنى ningn . الهندي يبحث عاقل Ningn ي ل ي مكافحة هنا في هذا الطقس . |
| Não faz sentido nenhum. E mais, os endereços são por toda a cidade. Sem nenhum padrão. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً - بالإضافة إلى أن العناوين تشمل جميع المدينة ليس هناك نمط معين على الإطلاق |
| Isso Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | الذي لا يجعل أيّ إحساس. |
| E sei que Não faz sentido nenhum, por causa do que somos, mas... | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يجعل من أي معنى بسبب ما نحن عليه، ولكن ... |
| - Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | هذا غير منطقيّ. |
| Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | هذا ليس منطقي مطلقاً |
| Isso Não faz sentido nenhum. O Cole disse que não lhe faria mal. | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً فلقد قال "كول" بأنها لن يؤذيها |
| Não faz sentido nenhum. Ele matou-o só porque insultou o Mario? | Open Subtitles | هذا لا يعقل قتله لأنه أهان (ماريو) فقط ؟ |
| Isso Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس منطقيا |
| - Isto Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | -هذا امر غير منطقي. |
| Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | الأمر غير منطقي. |
| Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | لايمكن فهمه . |
| Não faz sentido nenhum para mim. E eu estava lá. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر منطقيا لي لقد كنت هناك |