"não fazer nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدم فعل شيء
        
    • لا تفعل شيئا
        
    • ألا تفعل شيئاً
        
    • ولا نفعل شيئاً
        
    • مكتوفي الأيادي
        
    • عدم فعل أي شيء
        
    • لا تفعل شيئاً
        
    • لا شيء
        
    • ان لاتفعلي
        
    • ألاّ نفعل شيئاً
        
    • ألا أفعل شيئاً
        
    • عدم القيام بشيء
        
    • دون فعل شئ
        
    • عدم فعل شيئ
        
    • ولا تفعل شيء
        
    É um num milhão, mas é melhor do que não fazer nada. Open Subtitles إنّه احتمال 1 على مليون، لكنّه أفضل من عدم فعل شيء.
    Sempre achei que não fazer nada e não voltar a referi-lo é sempre a melhor política. Open Subtitles أجد دوماً أن عدم فعل شيء وعدم ذكره مجدداً هي السياسة الأفضل.
    Mas talvez não fazer nada é melhor do que fazer o isso. Open Subtitles ولكن ربما لا تفعل شيئا أفضل من القيام بذلك.
    não fazer nada é tão mau como fazer uma coisa errada. Open Subtitles ألا تفعل شيئاً هو أمر سيء بقدر القيام بالأمر الخاطئ
    A verdadeira catástrofe é cruzar os braços e não fazer nada. Open Subtitles ان الكارثة الحقيقية هي أن نسترخي ولا نفعل شيئاً
    Parece uma desculpa para não fazer nada. Open Subtitles يبدو عذرًا للمكوث مكتوفي الأيادي.
    Ás vezes, o mais difícil é não fazer nada. Open Subtitles أحياناً أصعب شيء لتفعله هو عدم فعل أي شيء
    Desactivar os comandos, atingindo a sua mulher, ou não fazer nada e você, ela e todos os seus homens morrem. Open Subtitles تغلق التحكم بإطلاق النار على زوجتك أو لا تفعل شيئاً و ستموت أنت و هي و الرجال
    O hiato está entre fazer qualquer coisa e não fazer nada. TED إن الفجوة هي بين فعل أي شيء وفعل لا شيء.
    Vai ser fantástico curtir na praia e não fazer nada. Open Subtitles سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء
    Mas sei que tens de fazer alguma coisa, porque não fazer nada e esperar que passe já não funciona. Open Subtitles ولكن أدري بأنك يجب أن تقوم بشيء لأن عدم فعل شيء والأمل بأن يختفي هذا..
    Ouves, analisas, e depois obrigas-te a não fazer nada. Open Subtitles تستمع، وتحلل ثم تجبر نفسك على عدم فعل شيء.
    Foi isso que lhe disseram, para não fazer nada que ia ser o Presidente. Open Subtitles هذا ما قالوه له لا تفعل شيئا ً وستصبح الرئيس
    não fazer nada durante 6 anos e aparecer quando é tarde de mais? Open Subtitles لذا أن لا تفعل شيئا ل6 أعوام وبعدها أن تأتي بعد فوات الأوان، أنا..
    Não, não é. É fácil não fazer nada, mas é difícil perdoar. Open Subtitles لا, ليس كذلك, من السهل ألا تفعل شيئاً و لكن من الصعب أن تسامح
    Não podemos apenas passar em redor deles e não fazer nada. Open Subtitles لا يمكننا فقط التغاضي عن هذا ولا نفعل شيئاً
    Parece uma desculpa para não fazer nada. Open Subtitles يبدو عذرًا للمكوث مكتوفي الأيادي.
    Tive alguns trabalhos horríveis, mas não fazer nada é pior. Open Subtitles لقد قمت بأعمال سيئة هنا، لكن عدم فعل أي شيء سيكون أسوأ.
    Confira os registros bancários se não acredita, mas o jeito mais fácil, é apenas não fazer nada. Open Subtitles يمكنك أن تلقي نظرة على السجلات البنكيه ... إن لم تصدقني، لكن الطريقة الأسهل هي أن لا تفعل شيئاً
    Os advogados podem apresentar uma petição de clemência, podem iniciar um litígio ainda mais complexo, ou podem simplesmente não fazer nada. TED كما بإمكانهم ايضًا الشروع في اجراءات قضائية اكثر تعقيدًا او لربما عمل لا شيء
    Não te pedi para não fazer nada disso? Open Subtitles الم اطلب منك ان لاتفعلي ذلك ؟
    - Ou podíamos não fazer nada. Open Subtitles أو ربّما يمكننا ألاّ نفعل شيئاً
    Não me parece certo, como chefe de estado, não fazer nada. Open Subtitles لم أشعر بأنّ من الصواب كرأس الدولة ألا أفعل شيئاً.
    É marca contra genérico, mas é também não fazer nada contra fazer alguma coisa. TED إنه العلامة التجارية مقابل المكافىء، لكنها تقوم بعمل شيء ما مقابل عدم القيام بشيء.
    Depois de quatro dias a beber e a não fazer nada, agora, a meio da noite, é que estás pronto para avançar? Open Subtitles بعد أربعة أيام من الشرب دون فعل شئ الآن في منتصف الليل أنت جاهز للذهاب؟
    É não fazer nada com uma música melodiosa em fundo. Open Subtitles إنه عدم فعل شيئ وموسيقا العصر الجديد تعمل في الخلفية
    Pode ficar aqui e não fazer nada, ou pode ajudar-me a impedi-lo. Open Subtitles إما أن تقف هنا ولا تفعل شيء أو تساعدني بإيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more