É um num milhão, mas é melhor do que não fazer nada. | Open Subtitles | إنّه احتمال 1 على مليون، لكنّه أفضل من عدم فعل شيء. |
Sempre achei que não fazer nada e não voltar a referi-lo é sempre a melhor política. | Open Subtitles | أجد دوماً أن عدم فعل شيء وعدم ذكره مجدداً هي السياسة الأفضل. |
Mas talvez não fazer nada é melhor do que fazer o isso. | Open Subtitles | ولكن ربما لا تفعل شيئا أفضل من القيام بذلك. |
não fazer nada é tão mau como fazer uma coisa errada. | Open Subtitles | ألا تفعل شيئاً هو أمر سيء بقدر القيام بالأمر الخاطئ |
A verdadeira catástrofe é cruzar os braços e não fazer nada. | Open Subtitles | ان الكارثة الحقيقية هي أن نسترخي ولا نفعل شيئاً |
Parece uma desculpa para não fazer nada. | Open Subtitles | يبدو عذرًا للمكوث مكتوفي الأيادي. |
Ás vezes, o mais difícil é não fazer nada. | Open Subtitles | أحياناً أصعب شيء لتفعله هو عدم فعل أي شيء |
Desactivar os comandos, atingindo a sua mulher, ou não fazer nada e você, ela e todos os seus homens morrem. | Open Subtitles | تغلق التحكم بإطلاق النار على زوجتك أو لا تفعل شيئاً و ستموت أنت و هي و الرجال |
O hiato está entre fazer qualquer coisa e não fazer nada. | TED | إن الفجوة هي بين فعل أي شيء وفعل لا شيء. |
Vai ser fantástico curtir na praia e não fazer nada. | Open Subtitles | سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء |
Mas sei que tens de fazer alguma coisa, porque não fazer nada e esperar que passe já não funciona. | Open Subtitles | ولكن أدري بأنك يجب أن تقوم بشيء لأن عدم فعل شيء والأمل بأن يختفي هذا.. |
Ouves, analisas, e depois obrigas-te a não fazer nada. | Open Subtitles | تستمع، وتحلل ثم تجبر نفسك على عدم فعل شيء. |
Foi isso que lhe disseram, para não fazer nada que ia ser o Presidente. | Open Subtitles | هذا ما قالوه له لا تفعل شيئا ً وستصبح الرئيس |
não fazer nada durante 6 anos e aparecer quando é tarde de mais? | Open Subtitles | لذا أن لا تفعل شيئا ل6 أعوام وبعدها أن تأتي بعد فوات الأوان، أنا.. |
Não, não é. É fácil não fazer nada, mas é difícil perdoar. | Open Subtitles | لا, ليس كذلك, من السهل ألا تفعل شيئاً و لكن من الصعب أن تسامح |
Não podemos apenas passar em redor deles e não fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط التغاضي عن هذا ولا نفعل شيئاً |
Parece uma desculpa para não fazer nada. | Open Subtitles | يبدو عذرًا للمكوث مكتوفي الأيادي. |
Tive alguns trabalhos horríveis, mas não fazer nada é pior. | Open Subtitles | لقد قمت بأعمال سيئة هنا، لكن عدم فعل أي شيء سيكون أسوأ. |
Confira os registros bancários se não acredita, mas o jeito mais fácil, é apenas não fazer nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تلقي نظرة على السجلات البنكيه ... إن لم تصدقني، لكن الطريقة الأسهل هي أن لا تفعل شيئاً |
Os advogados podem apresentar uma petição de clemência, podem iniciar um litígio ainda mais complexo, ou podem simplesmente não fazer nada. | TED | كما بإمكانهم ايضًا الشروع في اجراءات قضائية اكثر تعقيدًا او لربما عمل لا شيء |
Não te pedi para não fazer nada disso? | Open Subtitles | الم اطلب منك ان لاتفعلي ذلك ؟ |
- Ou podíamos não fazer nada. | Open Subtitles | أو ربّما يمكننا ألاّ نفعل شيئاً |
Não me parece certo, como chefe de estado, não fazer nada. | Open Subtitles | لم أشعر بأنّ من الصواب كرأس الدولة ألا أفعل شيئاً. |
É marca contra genérico, mas é também não fazer nada contra fazer alguma coisa. | TED | إنه العلامة التجارية مقابل المكافىء، لكنها تقوم بعمل شيء ما مقابل عدم القيام بشيء. |
Depois de quatro dias a beber e a não fazer nada, agora, a meio da noite, é que estás pronto para avançar? | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من الشرب دون فعل شئ الآن في منتصف الليل أنت جاهز للذهاب؟ |
É não fazer nada com uma música melodiosa em fundo. | Open Subtitles | إنه عدم فعل شيئ وموسيقا العصر الجديد تعمل في الخلفية |
Pode ficar aqui e não fazer nada, ou pode ajudar-me a impedi-lo. | Open Subtitles | إما أن تقف هنا ولا تفعل شيء أو تساعدني بإيقافه |