"não fazes ideia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لديك فكرة عن
        
    • ليس لديك أي فكرة عن
        
    • ليس لديك أدنى فكرة
        
    • ليس لديك اي فكرة
        
    • ليست لديك فكرة عن
        
    • ليس عندك فكرة
        
    • لا يوجد لديك فكرة
        
    • ليس لديك أي فكرة عما
        
    • ليس لديك أي فكرة من
        
    • ليس لديك أية فكرة
        
    • ليس لديك اية فكرة
        
    Não fazes ideia de como funcionam as relações de adultos? Open Subtitles ليس لديك فكرة عن كيفية علاقات البالغين، أليس كذلك؟
    Ou descobrir que Não fazes ideia de como lidar com uma rapariga adolescente. Open Subtitles أو اكتشاف أن ليس لديك فكرة عن كيّفيّة التعامل مع الفتيات المراهقات
    Não fazes ideia de com quem estás a lidar. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن من تتعامل معهم.
    Não fazes ideia de como é o mundo de hoje. Open Subtitles أنتِ فقط ليس لديك أدنى فكرة عن العالم اليوم
    Não fazes ideia de como isto é para mim. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة كيف حال هذا لي
    Não fazes ideia de como a loucura pode ser poderosa. Open Subtitles ليست لديك فكرة عن مدى القوة التي يكون عليها الجنون
    Não fazes ideia de como as coisas ficaram loucas aqui. Open Subtitles ليس عندك فكرة كم هو مجنون الوصول إلى هنا
    Não fazes ideia de quanto te admiro por isso. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كم أنا معجب لكم على كل ذلك.
    Aquele casamento podia ter-me realmente ajudado e Não fazes ideia de quanta ajuda preciso. Open Subtitles ذلك الزواج كان يمكن ان يساعدني حقا و ليس لديك فكرة عن حجم المساعدة التي احتاجها لماذا؟
    E lá está ele. Não fazes ideia de como é difícil poupares-te para o casamento, meu. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن صعوبة التفكير في أمر الزواج يا رجل
    Vamos para a Florida. Não fazes ideia de como essa proeza vai ser vista pela impressa. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن كيف سيتم عرض هذا العمل في الصحافة
    Então Não fazes ideia de quem seja o pai? Open Subtitles إذاً ليس لديك فكرة عن هوية الأب؟
    Não fazes ideia de quem ou o que ele é. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن من او ما يكونه
    Não fazes ideia de como são as pessoas com quem trabalhas, pois não? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن نوعية الأشخاص اللذين تعاونت معهم للتو أليس كذلك ؟
    Não fazes ideia de quão mau isso soa, pois não? Open Subtitles عن طريق تقبل الرفض ليس لديك أي فكرة عن مدى سوء ما تقوله،أليس كذلك؟
    Conheço alguns que andam por aí. porque tenho amigos brancos que dirão: "Não fazes ideia de como eu sou desajeitado. TED أعرف أن بعضًا منكم موجودون، أعرف لأنني أمتلك أصدقاءً بيض سيقولون بالتحديد، "ليس لديك أدنى فكرة عن حماقتي.
    Não fazes ideia de como é pensar que conheces alguém, amar essa pessoa, e depois descobrir que era tudo mentira. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة أن تعرف .. أحدهم ، وتحبّهم ثمّ تكتشف أن ذلك لم يكن شيئاً سوى أكاذيب
    Não fazes ideia de quantos homens brancos de meia idade andam por aí que tenham alguém próximo que achem que são um serial killer. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة عن عدد الرجال البيض في منتصف العمر الذين لديهم شخص مقرب منهم يظن انهم قتلة متسلسلون
    Não fazes ideia de como eu sou diferente! Open Subtitles ليست لديك فكرة عن كيف أنا مختلف
    Não fazes ideia de como a vida é dura lá fora. Open Subtitles ليس عندك فكرة كم هي صعبة الدنيا بالخارج
    Não fazes ideia de como tem sido longa e estranha a viagem. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما رحلة غريبة متى يتم كان.
    Não fazes ideia de como é ser eu. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما سأكون عليه
    Não fazes ideia de onde venho, de como as coisas são. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك
    Não fazes ideia de como te adorava em Cambridge. Open Subtitles ليس لديك أية فكرة كم اشتقت لك في كامبريج
    Não fazes ideia de como gostaram do frango. Open Subtitles ليس لديك اية فكرة عن مدى اعجابهم بذلك الدجاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more