"não faziam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لديهم أدنى
        
    • لم يكن لديهم
        
    Tu mesma viste, não faziam ideia do que estavam a fazer. Open Subtitles لقد رأيت ذلك بنفسك فهم ليس لديهم أدنى فكرة عما جرى
    não faziam ideia do quanto ele estava perto deles. Open Subtitles ليس لديهم أدنى فكرة كم كان قريباً منهم.
    Pois eles não faziam ideia que precisava de me ir embora. Open Subtitles لأن ليس لديهم أدنى فكره عن رحيلي..
    Mas não faziam ideia do que ela tinha sofrido, antes disso. TED ولكن لم يكن لديهم أدنى علم عما واجهته من قبل.
    Uns meses antes, tinham encontrado um corpo com um fato idêntico, e não faziam ideia de quem era essa pessoa. TED بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص.
    "Lana e o Federal não faziam ideia que estavam a ser conduzidos a uma armadilha." Open Subtitles إن (لانا) و العميل ليس لديهم "أدنى فكرة أنهم يقادوا إلى فخ
    ...o Barney e a Robin não faziam ideia de onde se iam meter. Open Subtitles -بارني) و(روبن) ليس لديهم أدنى فكرة عن الذي تورطوا به)
    Falei com vários deles e não faziam nenhuma ideia do abuso. Open Subtitles تحدثت إلى العديد منهم، و لم يكن لديهم أي فكرة عن تعرضها للإعتداء.
    não faziam a mínima ideia de como isto ia ser difícil. Open Subtitles ربما. اعتقد انه لم يكن لديهم فكرة عنصعوبةهذاالامر.
    Mas quando chegou ao banco, não faziam ideia do que ela estava a falar. Open Subtitles لكن عندما وصلت للبنك لم يكن لديهم فكرة عن ماذا تتحدث
    Quando a Catherine Lee ficou Grávida, eles não faziam ideia do que a maternidade fazia connosco. Open Subtitles عندما حملت كاثرين لي لم يكن لديهم أي فكرة لعينة عما تعنيه إجازة الولادة
    As raparigas não faziam ideia onde se estavam a meter, quando entraram no autocarro. Open Subtitles اولئك الفتيات لم يكن لديهم أي فكرة عن الذي سيقومون به حينما صعدوا الى تلك الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more