| Está confuso e não fez nada de mal. Tenta afastar-se. | Open Subtitles | شعر بالارتباك فهو لم يرتكب أي خطأ وحاول الابتعاد. |
| A nossa posição oficial tem de ser que ele não fez nada de errado. | Open Subtitles | أظن يجب أن يكون موقعنا الرسمي أنه لم يرتكب أي خطأ |
| Nada. O problema é esse. Ela não fez nada de mal. | Open Subtitles | لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء |
| Ele não fez nada de errado. | Open Subtitles | لقد أوقف في محطة الانفاق لم يفعل أي شيء خاطئ |
| Porque ele esta borrado e não fez nada de errado - Percebeste? - | Open Subtitles | لأنه يموت من الخوف وهم لم يفعل شيئاً مفهوم؟ |
| Bem, de certeza que durante a investigação, chegaram à conclusão que não fez nada de errado. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا واثقة من أنهم اكتشفوا خلال التحقيق بأنك لم ترتكب أي خطأ |
| Isso não faz sentido. Por que você foi expulso se não fez nada de errado? Foi meu colega de quarto. | Open Subtitles | هذا ليس مفهوما.لماذا طردوك و انت لم تفعل شيئا خاطئا؟ |
| Eu não queria, por isso vim-lhe dizer que não fez nada de errado. | Open Subtitles | -لهذا قدمتُ لأخبركِ أنّكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
| Mesmo depois de ser apanhado, vai continuar a pensar que não fez nada de mal. | Open Subtitles | وحتى بعد القبض عليه سوف يؤكد أنه لم يرتكب أي خطأ |
| O irmão dela não fez nada de errado. - Vamos fazer isto. | Open Subtitles | تحتاج لمساعدتنا أخاها لم يرتكب أي جريمة |
| Sei que não fez nada de mal. Sente-se. | Open Subtitles | أنا أعلم انك لم تفعل أي شيء خاطيء فقط أجلس |
| Ela não fez nada de errado. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك هي لم تفعل أي شيء خاطئ |
| Na prática, ele não fez nada de mal. | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، لم يفعل أي شيء خاطئ. |
| Parece-me que o clone não fez nada de errado. | Open Subtitles | يبدو بالنسبة لى أن المُستنسخ لم يفعل شيئاً خطأ. |
| Mas ela é inocente! não fez nada de mal. | Open Subtitles | و لكنها بريئة يا جاك لم ترتكب أي خطأ |
| A informação foi escondida, afirmou que não sabia de nada, não fez nada para resolver a situação e anos mais tarde continua a dizer que não fez nada de errado. | Open Subtitles | المعلومات أخفيت تَدّعي أنك لا تعَرف شيءَ حوله لم تفعل شيئا لتَصحيح المشكلة |
| Sra. Sullivan, não fez nada de mal. | Open Subtitles | سيدة سوليفان .. أنتِ لم تفعلي شيئاً خطأ |
| O Cassius não fez nada de errado. Fez o seu trabalho. | Open Subtitles | كاسيوس ما عَمِلَ أيّ شئَ خاطئ؛ هو عَمِلَ شغلَه. |
| A companhia não fez nada de ilegal. | Open Subtitles | الشركة لم تفعل اي شئ غير قانوني |
| Deve tê-lo feito ficar doido todos estes anos com as pessoas a pensarem que é um assassino quando não fez nada de errado. | Open Subtitles | لا بد انه جعلك تجن طوال هذه الأعوام أن الناس يعتقدون انك قاتل بينما أنت لم تفعل شئ خاطئ. |
| - Mas não fez nada de errado, pois não? | Open Subtitles | - وبعدها انا - لكنّك لم تفعلي أي شيء خطأ أليس كذلك؟ |
| Não acho que atacar seja o movimento certo, já que ela não fez nada de agressivo | Open Subtitles | , لا أعتقد بإن القتال هو الخطوة الصحيحة نظرا لأنها لم تقم بأي شيء عدواني |
| O que quero dizer é que a Burset sai da UE, porque não fez nada de mal! | Open Subtitles | ما اعنيه هو ان تخرج "بورسيت" من الحبس الإنفرادي - لأنها لم تقم بشيء خاطىء |
| não fez nada de mal. Tenho a certeza. | Open Subtitles | لم يرتكب أيّ خطأ أنا متأكد |
| - Ele não fez nada de mal. | Open Subtitles | - لا أعلم - لم يفعل أي شئ خطأ - |