não ficarei aqui se não gostar. Não deixarei que ninguém me surre. | Open Subtitles | لن أبقى هنا إن كنت لا أريد ذلك لن أسمح لأحد أن يضربي |
Este tribunal nada significa para mim. Portanto, não ficarei. | Open Subtitles | هذه المحكمة لا تعني أي شيء بالنسبة لي, لهذا لن أبقى هنا |
Não, não ficarei cá tanto tempo. | Open Subtitles | لا, لن أمكث طويلا |
não ficarei por cá depois da nossa conversa. | Open Subtitles | لن أمكث هنا بعد محادثتنا |
Mas não ficarei a morrer de pena de ti. | Open Subtitles | لكنني لن أبقي اشعر بالاسف من اجلك |
Bem, não ficarei muito tempo. | Open Subtitles | .حسنا، لن أبقي لوقت طويل |
não ficarei rico, mas não ficarei sentado por aí, a palitar os dentes com o meu arpão. | Open Subtitles | لن أصبح غنياً , لن أجلس أنظف أسنانى بالحربة |
não ficarei a tricotar na cadeira de baloiço, - ou ainda não percebeste isso? - Podemos conversar, Hayley? | Open Subtitles | لن أجلس على كرسيّ صخريّ وأرتدي حذاء أليافيّ، أم أنّك لم تتبيّن هذا بعد؟ |
não ficarei de braços cruzados a vê-lo romancear a insolência. | Open Subtitles | لن أقف مكتوف اليدين بينما أنت تجمل لهم الأمور الخاطئة |
Eu sou cantora. não ficarei cá muito mais tempo. | Open Subtitles | انا فى الحقيقة مغنية ، لن أبقى هنا طويلاً |
Não é para mim. não ficarei por cá tempo suficiente para o usar. | Open Subtitles | لا يمكنني صرف ذلك المال، إنّه ليس لي، لن أبقى متواجداً لإستخدامه |
Sabemos que não ficarei aqui durante muito mais tempo. | Open Subtitles | أيها القائد، كلانا يعلم أني لن أبقى هنا مطولاً |
Estou em Bay Marina. não ficarei aqui mais do que 40 minutos. | Open Subtitles | "أنا عند خليج "مارينا لن أبقى أكثر من 40 دقيقة |
não ficarei com ela, nem pensar. | Open Subtitles | لن أمكث معها, محال! |
não ficarei aqui 18 anos a apodrecer como tu. | Open Subtitles | لن أجلس هنا لـ18 سنة وأتعفن مثلك |
não ficarei sentado a ver os gatos gordos ficarem ricos. | Open Subtitles | لن أجلس وأراقب القطط الصغيرة تغتنى |
não ficarei parado a ver morrer os meus homens, tendo hipótese de os salvar. | Open Subtitles | لن أقف مكتوف الأيدي وأشاهد رجال وهم يموتون، بينما لديّ قرصة لإنقذهم |