"não ficaria surpreendido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أتفاجأ
        
    • لن يفاجئني
        
    Não ficaria surpreendido se... ele anunciasse mais uma grande aquisição hoje. Open Subtitles لن أتفاجأ إن أعلن عن صفقة كبيرة أخرى اليوم.
    Não ficaria surpreendido se eles começarem a discutir a data tua libertação. Quero dizer. Open Subtitles لن أتفاجأ إذا بدأوا معك بمناقشة إطلاق سراحك
    Não ficaria surpreendido se... Vários casos de possessão fossem erradamente diagnosticados como um fenómeno que só agora estamos a descobrir. Open Subtitles لن أتفاجأ إن كانت حالات المسّ العديدة حالات مرضية شخصت خطأ
    Não ficaria surpreendido se houvesse uma destilaria ilegal a operar lá. Open Subtitles لن أتفاجأ إن وجدت هناك عملية تهريب خمور كبيره
    Ela assustou-me. Não ficaria surpreendido se as meias dela se tivessem revoltado contra ela e se tivessem atado sozinhas ao carro. Open Subtitles لن يفاجئني لو أن المجلس الأعلى تمرد ضدها وقيدوا أنفسهم بسيارة
    Eu... Não ficaria surpreendido se descobrisse que ela já trabalhou numa padaria antes de vir para aqui. Open Subtitles لن ... أتفاجأ أنها عملت في مخبزة قبل أن تأتي هنا
    Não ficaria surpreendido se o Grimm nunca mais falar connosco de novo. Open Subtitles لن أتفاجأ إذا لم يخاطبنا الـ "غريم" أبداً ثانية
    Não ficaria surpreendido se a ideia tivesse sido sua. Open Subtitles لن أتفاجأ أنها كانت فكرتك اليس كذلك؟
    Não ficaria surpreendido. Open Subtitles لن أتفاجأ إذا كان كذلك
    Não ficaria surpreendido que fosses o miúdo menos problemático cá do sitio. Open Subtitles لن يفاجئني إن كنت أقل طفل عبثا بالمكان بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more