"não fizer nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أفعل شيئاً
        
    • لم تفعل شيئا
        
    • لم أفعل شيئًا
        
    Não sei. Mas, se não fizer nada, vai parecer que protejo um liberal. Open Subtitles لا أدري، لكن إذا لم أفعل شيئاً سيبدوا الأمر وكأني أحمي ليبراليّاً
    Morre daqui a nove horas, se eu não fizer nada. Open Subtitles سيموت بعد تسع ساعات إن لم أفعل شيئاً
    Se não fizer nada, outra mulher morrerá. Open Subtitles "ستموت امرأة أخرى إن لم أفعل شيئاً"
    Se não fizer nada em breve, Morbius, vai aparecer por aquela porta. Open Subtitles وإذا لم تفعل شيئا حيال ذلك وبسرعة فسوف لن يعيقه ذلك الباب
    Se não fizer nada e ele for culpado, será acusado na mesma. Open Subtitles وان لم تفعل شيئا وكان مذنبا فسوف يقع عليك اللوم في كل حال
    Se não fizer nada, dentro de oito meses terei um bebé. Open Subtitles إن لم أفعل شيئًا فبعد ستة أشهر من الآن سوف أنجب طفلاً
    Se eu não fizer nada, outra mulher irá morrer. Open Subtitles "ستموت امرأة أخرى إن لم أفعل شيئاً"
    A meu ver, desde a morte do Hitler, o possível Resgate reflicta a minha reacção se não fizer nada, é como causara a sua morte ainda mais do que vocês, não concordam? Open Subtitles لذا بالطريقة التي أراها بما أنّ احتمالية موت (هتلر) تقف على ردّ فعلي لو لم أفعل شيئاً...
    E você sente que se não fizer nada, ninguém fará. Open Subtitles و انت تشعر انه ان لم تفعل شيئا لمساعدتها لن يفعل احد
    Se não fizer nada, estrangulam até a morte. Open Subtitles اذا لم تفعل شيئا سيخنقونك حتى الموت
    E vai matar-me se não fizer nada. Open Subtitles أعتقد أنه سيقتلني لو لم أفعل شيئًا حيال ذلك
    Alison, se eu não fizer nada, vão condenar-me. Open Subtitles سيفعلون. آليسون، لو لم أفعل شيئًا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more