Não sei. Mas, se não fizer nada, vai parecer que protejo um liberal. | Open Subtitles | لا أدري، لكن إذا لم أفعل شيئاً سيبدوا الأمر وكأني أحمي ليبراليّاً |
Morre daqui a nove horas, se eu não fizer nada. | Open Subtitles | سيموت بعد تسع ساعات إن لم أفعل شيئاً |
Se não fizer nada, outra mulher morrerá. | Open Subtitles | "ستموت امرأة أخرى إن لم أفعل شيئاً" |
Se não fizer nada em breve, Morbius, vai aparecer por aquela porta. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل شيئا حيال ذلك وبسرعة فسوف لن يعيقه ذلك الباب |
Se não fizer nada e ele for culpado, será acusado na mesma. | Open Subtitles | وان لم تفعل شيئا وكان مذنبا فسوف يقع عليك اللوم في كل حال |
Se não fizer nada, dentro de oito meses terei um bebé. | Open Subtitles | إن لم أفعل شيئًا فبعد ستة أشهر من الآن سوف أنجب طفلاً |
Se eu não fizer nada, outra mulher irá morrer. | Open Subtitles | "ستموت امرأة أخرى إن لم أفعل شيئاً" |
A meu ver, desde a morte do Hitler, o possível Resgate reflicta a minha reacção se não fizer nada, é como causara a sua morte ainda mais do que vocês, não concordam? | Open Subtitles | لذا بالطريقة التي أراها بما أنّ احتمالية موت (هتلر) تقف على ردّ فعلي لو لم أفعل شيئاً... |
E você sente que se não fizer nada, ninguém fará. | Open Subtitles | و انت تشعر انه ان لم تفعل شيئا لمساعدتها لن يفعل احد |
Se não fizer nada, estrangulam até a morte. | Open Subtitles | اذا لم تفعل شيئا سيخنقونك حتى الموت |
E vai matar-me se não fizer nada. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيقتلني لو لم أفعل شيئًا حيال ذلك |
Alison, se eu não fizer nada, vão condenar-me. | Open Subtitles | سيفعلون. آليسون، لو لم أفعل شيئًا.. |