"não foi por causa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن بسبب
        
    - Isto Não foi por causa da batalha. Que deus castiga um filho por amar o seu pai? Open Subtitles -عقابي لم يكن بسبب المعركه اي اله يعاقي ابن لأنه يحب ابيه.
    Eu não espero que ninguém acredite nisto, e não estou a dizer que Não foi por causa do meu orgulho e ganância, porque foi... Open Subtitles أتعلم أنا لا أتوقع أن يصدق أحد هذا ...لست أقول لم يكن بسبب كرامتي أو جشعي لأنه كان كذلك
    Não foi por causa do seu Kung Fu mas pelo que ele disse. Open Subtitles لم يكن بسبب الكونغ فو خاصته لكن ما قال،
    E, acredite, Não foi por causa da sua habilidade para matar. Open Subtitles وصدقيني، لم يكن بسبب قدرتكِ على القتلِ.
    Estás a dizer que Não foi por causa dos meus resultados nos testes? Open Subtitles اتقولين ان هذا لم يكن بسبب درجة اختباري
    Não foi por causa da estação de tiro. Open Subtitles انه لم يكن بسبب موقع القنص
    É isso! Não foi por causa da erva. Open Subtitles هذا هو لم يكن بسبب العشب
    Não foi por causa de uma rapariga, foi? Open Subtitles لم يكن بسبب فتاه, أليس كذلك؟
    Mas Não foi por causa da raça. Open Subtitles لكنه لم يكن بسبب العرق
    Eu fiz, mas Não foi por causa de Petra. Open Subtitles لقد فعلت، لكن هذا لم يكن بسبب (بيترا)
    - Não foi por causa de beber... Open Subtitles -ذلك لم يكن بسبب المسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more