- Sorte que você se desviou daquela pedra. - Não foi sorte. | Open Subtitles | ـ كنتي محظوظة أنك تحركت من عند الصخرة ـ لم يكن حظاً |
Não foi sorte, foi providência divina. | Open Subtitles | لم يكن حظاً, بل كانت العناية الإلهية. |
- Não, Não foi sorte. | Open Subtitles | لا, لم يكن حظاً كنت في المنطقة. |
Não foi sorte. Foi Jesus que quis que eu tivesse aquela caminhonete. | Open Subtitles | لم يكن حظا لقد كان السيد المسيح الذي أرادني أن احصل على تلك الشاحنة |
Outra vez, para convencer a Marta de que Não foi sorte. | Open Subtitles | لإرضاء مارتا، بأنه لم يكن حظا |
Não foi sorte. | Open Subtitles | هذا لم يكن الحظ. |
Isso Não foi sorte, não lhe viste a cara? | Open Subtitles | هذا لم يكن حظ ؟ , هل تري وجهه ؟ |
Não foi sorte. | Open Subtitles | هذا لم يكن حظاً |
- Não foi sorte. É o ADN. | Open Subtitles | لم يكن حظاً إنه الحمض النووي |
Não foi sorte. | Open Subtitles | لم يكن حظاً |
Não foi sorte. | Open Subtitles | لم يكن حظا. |
- Não foi sorte. | Open Subtitles | لم يكن حظا. |
Estás enganado. Não foi sorte. Foi o Emrys! | Open Subtitles | -أنت مخطيء، لم يكن الحظ من أعاقنا، لقد كان (إيمريس ) |
Garanto-lhe... que Não foi sorte ter encontrado os seu colegas no carro preto em Berlim ou que eles tenha aberto a porta para a ruiva. | Open Subtitles | دعني أؤكد لك أنه لم يكن الحظ الذي قادني إلى سيارة شريكك السوداء من طراز "سيدان" في (بيرلين)، أو أنه سيفتح الباب لفتاة حمراء الشعر، أو هذان العميلان الآخران في المغرب. |
Não, isto Não foi sorte. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا هذا لم يكن حظ |
Não foi sorte. | Open Subtitles | لم يكن حظ |