Não vamos fingir que não estiveste numa relação violenta, ou que não foste para a reabilitação. | Open Subtitles | نحن لا ندعي أن ستعمل كنت لا في علاقة مسيئة، أو هل أن لا تذهب إلى اعادة التأهيل. |
E então, porque é que não foste para o mercado de acções ou assim? | Open Subtitles | إذا, لماذا لا تذهب إلى سوق الأوراق المالية أو شيء ما؟ |
Por que não foste para Nairobi com o Papá? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبي إلى نيروبي مع أبي؟ |
Por que ainda não foste para casa? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبي إلى المنزل بعد؟ |
Que não foste para os escuteiros porque o menino não gostava do uniforme dele, é? | Open Subtitles | أنّكَ لم تنضم للكشافة لأنّه لم يعجبكَ زيّكَ؟ |
Quanto ao lindo, não sei, mas não foste para Wichita para te portares bem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن الجمال لكنك لم تذهب إلى ويتشيتا لتكون جيدا |
Porque não foste para outro mundo? | Open Subtitles | لما لم تذهب الى العالم الأخر ؟ |
Porque não foste para casa da tua mãe? | Open Subtitles | لما لا تذهب إلى بيت أمك؟ |
Porque não foste para a tua casa? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى منزلك؟ |
não foste para Washington. | Open Subtitles | أنتِ لم تذهبي إلى العاصمة ؟ |
Porque não foste para profissional ganhas pipas de massa e ver os teus dedos dos pés a serem lambidos por mulheres lindas? | Open Subtitles | لماذا لم تنضم للمحترفين و تصنع أكوام من النّقد وتُلعق أصابع قدمك من قبل النّساء الجميلات ؟ |
Porque não foste para casa como te disse? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب إلى المنزل كما أخبرتك ؟ |
Bem, bem, bem... Ainda bem que não foste para o Vietname. | Open Subtitles | جيد أنك لم تذهب إلى فيتنام |
Timmy porquê não foste para casa? | Open Subtitles | تيمي, لماذا لم تذهب الى المنزل ؟ |