Desde aquele dia não fui capaz de parar de pensar naquilo. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم لم أتمكن من التوقف عن التفكير بالأمر |
- Procurei-te no funeral. - não fui capaz de enfrentar aquilo. | Open Subtitles | -بحثت عنك في الجنازة لم أتمكن من تحمل مشاهدة ذلك. |
Porque não fui capaz de os ajudar quando mais precisaram. | Open Subtitles | لأني لم أتمكن من مساعدتهم عندما احتاجوا المساعدة |
não fui capaz de entrar no seu correio de voz, no seu e-mail ou nalguma conta online. | Open Subtitles | لم أقدر على اِختراق بريده الصّوتيّ ولا بريده الالكترونيّ أو أيّ مِن حساباته على الانترنت. |
Descobriram rapidamente, quando não fui capaz de responder à pergunta: "Onde se conheceram?" | Open Subtitles | ولكن كُشفت حيلتي سريعاً حين لم أقدر على إجابة سؤال "كيف تقابلتم "؟ |
E era tudo o que significavas... até há um minuto atrás quando não fui capaz de disparar novamente. | Open Subtitles | أنك لم تعنى شيئا بالنسبة لى حتى دقيقة مضت عندما لم أستطع أن أطلق الرصاص ثانية |
Tenho muito pena, mas não fui capaz de encontrar mais nenhum. | Open Subtitles | أنا آسف جدا ولكني لم أستطع أن أجد أي منهم |
Tenho estado tão mergulhada no poço da minha dor que não fui capaz de ver mais nada. | Open Subtitles | لقد كنت منغرقه في بئر أحزاني لم أتمكن من رؤية أي شيء آخر |
Exactamente, mas não fui capaz de encontrar um nome ou morada. | Open Subtitles | لم أتمكن من التوصل إلى إسم أو عنوان |
não fui capaz de nada, entrei em pânico. | Open Subtitles | لم أتمكن من فعل شيئ و بدأت بالإضطراب |
Está bem. Há dois "Shepherds" que não fui capaz de localizar. | Open Subtitles | حسناً، هناك "راعيان" لم أتمكن من ملاحقتهما |
Amanda, tinhas razão. não fui capaz de pingar o localizador da agente Patel ou o telefone de satélite. | Open Subtitles | (آماندا)، لقد كنتِ محقة، لم أتمكن من تفعيل مُتعقب العميلة (بتيل) |
não fui capaz de o identificar. | Open Subtitles | لم أتمكن من تحديد هويته |
Ainda não fui capaz de contar ao meu pai. Por que não? | Open Subtitles | لم أتمكن من إخبار والدي. |
Lamento, mas ainda não fui capaz de detectar qualquer alteração histórica que indicasse que o sr. Hunter esteja preso no Tempo. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن حتى الآن لم أتمكن من إيجاد أي انحراف تاريخي يشير يشير إلى أن السيد (هانتر) عالق في الزمن. |
Quando o Gunter faleceu, não fui capaz de o colocar em quarentena. | Open Subtitles | وبعد وفاة (غانتر) لم أتمكن من وضعه في الحجر الصحي |
És muito boa. Desde que me transformei, não fui capaz de tocar. | Open Subtitles | منذ تحوّلت، لم أقدر على العزف. |
Estava tão concentrada no Michael, que não fui capaz de ver o quanto estava assustada. | Open Subtitles | لم أقدر على رؤية كم خوفها |
Depois daquilo, não fui capaz de continuar. Nem o Brutal. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفعلها مره أخرى بروتال أيضاً. |
não fui capaz de compreender a sua dôr. | Open Subtitles | أعتقد أنني لفترة لم أستطع أن أفهم مدى ألمها |
E tudo o que aconteceu desde então... todo este horror que atingiu a minha família... é tudo porque não fui capaz de amar um menino sem mãe. | Open Subtitles | وكل شيء حصل من حينها... كل ذلك الرعب الذي أصاب عائلتي... كل بسبب أنني لم أستطع أن أحب طفلاً يتيم الأم. |