"não fui capaz de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أتمكن من
        
    • لم أقدر على
        
    • لم أستطع أن
        
    Desde aquele dia não fui capaz de parar de pensar naquilo. Open Subtitles منذ ذلك اليوم لم أتمكن من التوقف عن التفكير بالأمر
    - Procurei-te no funeral. - não fui capaz de enfrentar aquilo. Open Subtitles -بحثت عنك في الجنازة لم أتمكن من تحمل مشاهدة ذلك.
    Porque não fui capaz de os ajudar quando mais precisaram. Open Subtitles لأني لم أتمكن من مساعدتهم عندما احتاجوا المساعدة
    não fui capaz de entrar no seu correio de voz, no seu e-mail ou nalguma conta online. Open Subtitles لم أقدر على اِختراق بريده الصّوتيّ ولا بريده الالكترونيّ أو أيّ مِن حساباته على الانترنت.
    Descobriram rapidamente, quando não fui capaz de responder à pergunta: "Onde se conheceram?" Open Subtitles ولكن كُشفت حيلتي سريعاً حين لم أقدر على إجابة سؤال "كيف تقابلتم "؟
    E era tudo o que significavas... até há um minuto atrás quando não fui capaz de disparar novamente. Open Subtitles أنك لم تعنى شيئا بالنسبة لى حتى دقيقة مضت عندما لم أستطع أن أطلق الرصاص ثانية
    Tenho muito pena, mas não fui capaz de encontrar mais nenhum. Open Subtitles أنا آسف جدا ولكني لم أستطع أن أجد أي منهم
    Tenho estado tão mergulhada no poço da minha dor que não fui capaz de ver mais nada. Open Subtitles لقد كنت منغرقه في بئر أحزاني لم أتمكن من رؤية أي شيء آخر
    Exactamente, mas não fui capaz de encontrar um nome ou morada. Open Subtitles لم أتمكن من التوصل إلى إسم أو عنوان
    não fui capaz de nada, entrei em pânico. Open Subtitles لم أتمكن من فعل شيئ و بدأت بالإضطراب
    Está bem. Há dois "Shepherds" que não fui capaz de localizar. Open Subtitles حسناً، هناك "راعيان" لم أتمكن من ملاحقتهما
    Amanda, tinhas razão. não fui capaz de pingar o localizador da agente Patel ou o telefone de satélite. Open Subtitles (آماندا)، لقد كنتِ محقة، لم أتمكن من تفعيل مُتعقب العميلة (بتيل)
    não fui capaz de o identificar. Open Subtitles لم أتمكن من تحديد هويته
    Ainda não fui capaz de contar ao meu pai. Por que não? Open Subtitles لم أتمكن من إخبار والدي.
    Lamento, mas ainda não fui capaz de detectar qualquer alteração histórica que indicasse que o sr. Hunter esteja preso no Tempo. Open Subtitles أنا آسف، ولكن حتى الآن لم أتمكن من إيجاد أي انحراف تاريخي يشير يشير إلى أن السيد (هانتر) عالق في الزمن.
    Quando o Gunter faleceu, não fui capaz de o colocar em quarentena. Open Subtitles ‫وبعد وفاة (غانتر) لم أتمكن ‫من وضعه في الحجر الصحي
    És muito boa. Desde que me transformei, não fui capaz de tocar. Open Subtitles منذ تحوّلت، لم أقدر على العزف.
    Estava tão concentrada no Michael, que não fui capaz de ver o quanto estava assustada. Open Subtitles لم أقدر على رؤية كم خوفها
    Depois daquilo, não fui capaz de continuar. Nem o Brutal. Open Subtitles لم أستطع أن أفعلها مره أخرى بروتال أيضاً.
    não fui capaz de compreender a sua dôr. Open Subtitles أعتقد أنني لفترة لم أستطع أن أفهم مدى ألمها
    E tudo o que aconteceu desde então... todo este horror que atingiu a minha família... é tudo porque não fui capaz de amar um menino sem mãe. Open Subtitles وكل شيء حصل من حينها... كل ذلك الرعب الذي أصاب عائلتي... كل بسبب أنني لم أستطع أن أحب طفلاً يتيم الأم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus