Bem, se Não há mais nada, sairei desse "aprendi uma segunda língua". | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد شيء آخر سأستفيد من هذا بمعرفتي للغة ثانية |
Certo, temos de dar uma vista de olhos por aí e certificarmo-nos de que Não há mais nada aqui que nos possa expor. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نأخذ جولة حول المكان و نتأكّد بأنه لا يوجد شيء آخر هنا يمكنه فَضحُنا |
Nesse caso, Não há mais nada a dizer. | Open Subtitles | في هذة الحال يا سيدي , لا يوجد شئ آخر ليقال |
Bem, se Não há mais nada a dizer, boa noite e vai com Deus. | Open Subtitles | حسناً, لم يتبقى شيء لقوله لذا ليلة سعيدة |
Se Não há mais nada, terminamos por aqui. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك شيء آخر أعتقد أن حديثنا انتهى هنا |
É horrível, mas Não há mais nada que possamos fazer. | Open Subtitles | الأمر فظيع ، لكن لا شيء آخر يمكننا فعله |
Bem, Não há mais nada a dizer, pois não? | Open Subtitles | حسناً لا يوجد شيء أكثر يمكن أن يقال , هل هناك ؟ |
Nós estivemos lá em baixo durante 45 minutos, H. Não há mais nada lá em baixo. | Open Subtitles | لقد بقينا هناك ثلاثة أرباع الساعة لا يوجد شيء آخر |
Infelizmente, Não há mais nada a retirar destes ossos. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا يوجد شيء آخر لنتعلمه من هذه العظام. |
Não há mais nada a dizer nesta fase. | Open Subtitles | لا يوجد شيء آخر يمكننا قوله في هذه المرحلة |
Eu olhei. Não há mais nada. | Open Subtitles | لقد نظرت جيداً إلى ذلك ، لا يوجد شيء آخر |
Espero que tenha tido a sua emoção mesquinha ao correr a cortina, porque já Não há mais nada para ver! | Open Subtitles | أنا بكل تأكيد أتمني أن أكون قد أزحت الستار عن الغموض0 لكن لا يوجد شئ آخر لتراة |
Em 5 anos não houve avanços e Não há mais nada que possa fazer por mim? | Open Subtitles | , خلال 5 سنوات , لم يتم احراز أيّ تقدّم و لا يوجد شئ آخر يمكنك فعل من أجلي |
Seja como for, Não há mais nada a fazer. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين .. لم يتبقى شيء لعمله. |
Certo. Se Não há mais nada, tenho de apanhar um avião para Indiana. | Open Subtitles | ،أجل، لكن ما لم يكن هناك شيء آخر "فعلي اللحاق بطائرة إلى "إنديانا |
Aqui Não há mais nada. Voltamos para trás. | Open Subtitles | لا شيء آخر بهذا الطريق دعنا نعود أدراجنا |
Se um homem é bom nisso, Não há mais nada. | Open Subtitles | حبيبتي، إذا كان الرجل هو جيد في ذلك، لا يوجد شيء أكثر من ذلك. آمين. |
Não há mais nada que possamos fazer aqui. | Open Subtitles | لا يوجد شىء آخر يمكننا فعله هنا |
Bem, Não há mais nada que possamos fazer? | Open Subtitles | حسنا، ألا يوجد شيء آخر يمكننا فعله؟ |
Temo que Não há mais nada a fazer. | Open Subtitles | أخشى بأن ليس هناك المزيد من الأشياء للقيام بها |
Não há mais nada. Fizemos um trabalho e mais nada. | Open Subtitles | ليس هناك شيء آخر فقط سننجز مهمة واحدة , هذا كل شيء |
Olha, fomos mais longe do que devíamos. Não há mais nada aqui fora. | Open Subtitles | أنصتي، ذهبنا أبعد مما تعيَّن علينا، لم يبقَ شيء بالخارج هنا. |
- Não há mais nada a dizer. - Podes retirar-te. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما يقال - تستطيعين المغادرة - |
Sra. Williams, Não há mais nada a fazer aqui. | Open Subtitles | . أنا يجب أ أبقى هنا حتى النهايه , (سّيدة (وليامز .لا يوجد المزيد هنا لتفعلينه |
Não há mais nada no menu? | Open Subtitles | أيوجد شيء آخر على لائحة الطعام ؟ |
Não há mais nada para ver. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء آخر نلقي نظرة عليه |