Não há maneira de termos relações contigo deitada aí tão longe. | Open Subtitles | لا توجد طريقة نستطيع الحصول بها على علاقة زوجية وأنتِ مستلقية هناك |
Não há maneira de nos ver aqui acima. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0 |
Não há maneira de os vencermos. Têm armas maiores do que eu. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة التي يمكن أن نأخذها لديهم إسلحة أكبر منا |
Uma coisa muito perigosa, impossível de fazer, especialmente no nosso palco, porque Não há maneira de mover o comboio, porque está confortavelmente aninhado no nosso cenário. | TED | وذلك أمر خطير، ويستحيل فعله، ولاسيما حيث نصور، لأنه يستحيل في الحقيقة تحريك القطار لأنه مركب بدقة على مكان التصوير. |
Foi muito poderosa. Não há maneira de ele ter sobrevivido. | Open Subtitles | لقد كان قوية للغاية , من المستحيل أمكانية نجاته |
Para ficarmos entendidos, Não há maneira de fazermos isso. | Open Subtitles | لجعل الأمور واضحة لا يوجد طريقة لفعل ذلك |
Tu pensas que Não há maneira do presidente dos Estados Unidos ser assassinado em público em plena luz do dia, e a verdade ser encoberta? | Open Subtitles | أتظن أنه لا توجد وسيلة لمقتل الرئيس على مرأى الناس وفي وضح النهار، وتُخفى الحقيقة؟ |
Certo, Não há maneira disto ser uma coincidência. | Open Subtitles | حسنا ، لا سبيل إلى أن يكون هذا وليد الصدفة |
Não há maneira de nos ver aqui acima. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0 |
E sem desactivar a caixa de velocidades do mecanismo de segurança, Não há maneira destas portas abrirem enquanto o teleférico estiver em andamento. | Open Subtitles | ودون تعطيل علبة تروس من قفل آلية. لا توجد طريقة هذه الأبواب تفتح بينما الترام يتحرك. |
Não há maneira fácil de dizer isto, portanto vou dizê-lo e pronto. | Open Subtitles | لا توجد طريقة سهلة لقول هذا , لذا فقط سأقوله |
Deste modo, Não há maneira nenhuma de eu sair deste bunker. | Open Subtitles | على العكس ليس هناك طريقة لأخرج أنا حيا من هنا |
Olha para esta casa! Não há maneira de explicar isto! | Open Subtitles | انظرى إلى البيت، ليس هناك طريقة لشرح ذلك لأمى |
Mas sem o original para comparar, Não há maneira de termos a certeza se conseguimos a sequenciação correcta. | Open Subtitles | و لكن من دون الأصلية لمقارنتها ليس هناك طريقة تمكننا بأن نتأكد أننا قمنا بعملنا كاملا |
Veja, senhora... Infelizmente, Não há maneira alguma de passar o desfiladeiro. | Open Subtitles | انظري يا سيدتي، نحن آسفون لكن يستحيل عبور الممر |
Não há maneira de os localizar, sem saber em que veículo estão. Porra, milo. | Open Subtitles | يستحيل تتبعهم بدون أن نعرف السيارة التى يستقلونها بالضبط |
O laboratório diz que Não há maneira daquela fechadura ter sido forçada do exterior. | Open Subtitles | يقول المعمل الجنائي أنه من المستحيل كسر القفل من الخارج |
Não há maneira de pôr isto a funcionar numa semana. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة أبداً لأن يتم ترتيب هذا المكان في أسبوع. |
Mas quando eles veem-nos a jogar, eles acham... que Não há maneira de nos vencer. | Open Subtitles | لكن عندما يشاهدون لنا به، وأنهم يشعرون أنه لا توجد وسيلة للتغلب لنا. |
Tenho uma notícia para ti. Não há maneira de lá ir. | Open Subtitles | لديّ خبر عاجل لك، لا سبيل لاقتحام هذا المكان. |
O primeiro ministro chinês vai mandar investigar, mas Não há maneira de bombardear, não importa o quanto da verdade eu lhe disse. | Open Subtitles | رئيس الوزراء الصينيّ سيتحقّق منها لكن محالٌ أن يُفجّرها مهما كان مقدار ما أخبره من الحقيقة |
Não há maneira de cobri-los todos de uma vez, mesmo que eu convença alguém de que estou correto. | Open Subtitles | ليس هناك مجال لنتمكن من تتبع كل هذه الشاحنات مرة واحدة حتى و لو أقنعنا أحدهم بأننا على صواب |
Eu disse-te, Não há maneira de conseguires pô-la a jogar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , لا يوجد مجال لترغمها على اللعب |
Bem, a verdade é que... Não há maneira de contornar isto. | Open Subtitles | ..حسنًا .. الحقيقة هي لا يوجد مخرج من هذه |
Não há maneira de mudar isso. | Open Subtitles | لا يوجد مفر من ذلك |
a não ser que encontre-mos uma passagem, Não há maneira de tirar os canhões do navio. | Open Subtitles | ما لم يمكننا إيجاد طريقة للدخول، فليس هناك طريقة لنخرج المدافع من السفينة |
Não há maneira de eu continuar a vê-lo? | Open Subtitles | ألا يوجد طريقة تمكنني من البقاء على تواصلٍ معه ... |
Elas gostam de nos dizer que as intervenções que implementam, estão a funcionar mas, como são eles que escrevem os seus relatórios, Não há maneira de verificarmos, independentemente, o que acontece. | TED | هم يرغبون أن يقولوا لنا أن الإجراءات التي يقومون بتطبيقها بدأت تعطي ثمارها، لكن ولأنهم يكتبون تقارير النزاهة الخاصة بهم، فلا توجد طريقة لكي نتحقق مما يجري بشكل مستقل. |