ويكيبيديا

    "não há maneira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا توجد طريقة
        
    • ليس هناك طريقة
        
    • يستحيل
        
    • من المستحيل
        
    • لا يوجد طريقة
        
    • لا توجد وسيلة
        
    • لا سبيل
        
    • محالٌ
        
    • ليس هناك مجال
        
    • لا يوجد مجال
        
    • لا يوجد مخرج
        
    • لا يوجد مفر
        
    • فليس هناك طريقة
        
    • ألا يوجد طريقة
        
    • فلا توجد طريقة
        
    Não há maneira de termos relações contigo deitada aí tão longe. Open Subtitles لا توجد طريقة نستطيع الحصول بها على علاقة زوجية وأنتِ مستلقية هناك
    Não há maneira de nos ver aqui acima. Open Subtitles لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0
    Não há maneira de os vencermos. Têm armas maiores do que eu. Open Subtitles ليس هناك طريقة التي يمكن أن نأخذها لديهم إسلحة أكبر منا
    Uma coisa muito perigosa, impossível de fazer, especialmente no nosso palco, porque Não há maneira de mover o comboio, porque está confortavelmente aninhado no nosso cenário. TED وذلك أمر خطير، ويستحيل فعله، ولاسيما حيث نصور، لأنه يستحيل في الحقيقة تحريك القطار لأنه مركب بدقة على مكان التصوير.
    Foi muito poderosa. Não há maneira de ele ter sobrevivido. Open Subtitles لقد كان قوية للغاية , من المستحيل أمكانية نجاته
    Para ficarmos entendidos, Não há maneira de fazermos isso. Open Subtitles لجعل الأمور واضحة لا يوجد طريقة لفعل ذلك
    Tu pensas que Não há maneira do presidente dos Estados Unidos ser assassinado em público em plena luz do dia, e a verdade ser encoberta? Open Subtitles أتظن أنه لا توجد وسيلة لمقتل الرئيس على مرأى الناس وفي وضح النهار، وتُخفى الحقيقة؟
    Certo, Não há maneira disto ser uma coincidência. Open Subtitles حسنا ، لا سبيل إلى أن يكون هذا وليد الصدفة
    Não há maneira de nos ver aqui acima. Open Subtitles لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0
    E sem desactivar a caixa de velocidades do mecanismo de segurança, Não há maneira destas portas abrirem enquanto o teleférico estiver em andamento. Open Subtitles ودون تعطيل علبة تروس من قفل آلية. لا توجد طريقة هذه الأبواب تفتح بينما الترام يتحرك.
    Não há maneira fácil de dizer isto, portanto vou dizê-lo e pronto. Open Subtitles لا توجد طريقة سهلة لقول هذا , لذا فقط سأقوله
    Deste modo, Não há maneira nenhuma de eu sair deste bunker. Open Subtitles على العكس ليس هناك طريقة لأخرج أنا حيا من هنا
    Olha para esta casa! Não há maneira de explicar isto! Open Subtitles انظرى إلى البيت، ليس هناك طريقة لشرح ذلك لأمى
    Mas sem o original para comparar, Não há maneira de termos a certeza se conseguimos a sequenciação correcta. Open Subtitles و لكن من دون الأصلية لمقارنتها ليس هناك طريقة تمكننا بأن نتأكد أننا قمنا بعملنا كاملا
    Veja, senhora... Infelizmente, Não há maneira alguma de passar o desfiladeiro. Open Subtitles انظري يا سيدتي، نحن آسفون لكن يستحيل عبور الممر
    Não há maneira de os localizar, sem saber em que veículo estão. Porra, milo. Open Subtitles يستحيل تتبعهم بدون أن نعرف السيارة التى يستقلونها بالضبط
    O laboratório diz que Não há maneira daquela fechadura ter sido forçada do exterior. Open Subtitles يقول المعمل الجنائي أنه من المستحيل كسر القفل من الخارج
    Não há maneira de pôr isto a funcionar numa semana. Open Subtitles لا يوجد طريقة أبداً لأن يتم ترتيب هذا المكان في أسبوع.
    Mas quando eles veem-nos a jogar, eles acham... que Não há maneira de nos vencer. Open Subtitles لكن عندما يشاهدون لنا به، وأنهم يشعرون أنه لا توجد وسيلة للتغلب لنا.
    Tenho uma notícia para ti. Não há maneira de lá ir. Open Subtitles لديّ خبر عاجل لك، لا سبيل لاقتحام هذا المكان.
    O primeiro ministro chinês vai mandar investigar, mas Não há maneira de bombardear, não importa o quanto da verdade eu lhe disse. Open Subtitles رئيس الوزراء الصينيّ سيتحقّق منها لكن محالٌ أن يُفجّرها مهما كان مقدار ما أخبره من الحقيقة
    Não há maneira de cobri-los todos de uma vez, mesmo que eu convença alguém de que estou correto. Open Subtitles ليس هناك مجال لنتمكن من تتبع كل هذه الشاحنات مرة واحدة حتى و لو أقنعنا أحدهم بأننا على صواب
    Eu disse-te, Não há maneira de conseguires pô-la a jogar. Open Subtitles لقد اخبرتك , لا يوجد مجال لترغمها على اللعب
    Bem, a verdade é que... Não há maneira de contornar isto. Open Subtitles ..حسنًا .. الحقيقة هي لا يوجد مخرج من هذه
    Não há maneira de mudar isso. Open Subtitles لا يوجد مفر من ذلك
    a não ser que encontre-mos uma passagem, Não há maneira de tirar os canhões do navio. Open Subtitles ما لم يمكننا إيجاد طريقة للدخول، فليس هناك طريقة لنخرج المدافع من السفينة
    Não há maneira de eu continuar a vê-lo? Open Subtitles ألا يوجد طريقة تمكنني من البقاء على تواصلٍ معه ...
    Elas gostam de nos dizer que as intervenções que implementam, estão a funcionar mas, como são eles que escrevem os seus relatórios, Não há maneira de verificarmos, independentemente, o que acontece. TED هم يرغبون أن يقولوا لنا أن الإجراءات التي يقومون بتطبيقها بدأت تعطي ثمارها، لكن ولأنهم يكتبون تقارير النزاهة الخاصة بهم، فلا توجد طريقة لكي نتحقق مما يجري بشكل مستقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد