"não há muito a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس هناك الكثير
        
    • لا يوجد الكثير مما
        
    • ليس هنالك الكثير
        
    Lembre-se que Não há muito a fazer por uma terrorista assumida. Open Subtitles أبقِ في بالك، ليس هناك الكثير أستطيع فعله لإرهابي معترف.
    Não há muito a dizer. Nem sei mais onde mora. Open Subtitles ليس هناك الكثير مما يُخبر عنه، لا أعلم أين تعيش
    Ai, Não há muito a contar. Open Subtitles أه, ليس هناك الكثير للتحدث عنه إنني فقط أفعل ما أفعله
    Eu guio-te mas assim que me sentar e ela se levantar, Não há muito a fazer. Open Subtitles سأساعدك خلال الامر كله ولكن عندما أجلس و هى تقف لا يوجد الكثير مما يممكننى فعله
    - Não há muito a fazer agora. Open Subtitles رغم ذلك، لا يوجد الكثير مما نستطيع فعله
    Quero saber tudo. Não há muito a dizer, Sr. Sílvio. Open Subtitles ليس هنالك الكثير ليقال يا سيَد سلفيو
    Não há muito a dizer, a sério. Open Subtitles . ليس هنالك الكثير لنقوله
    - Bem, por agora Não há muito a dizer. Open Subtitles . حسناً , ليس هناك الكثير لقوله بعد
    Bem, Não há muito a fazer no coven diferente de procriar. Open Subtitles حسنا، ليس هناك الكثير لتفعله في السحرة بخلاف الإنجاب.
    Vim ver as estrelas e contemplar, mas... Não há muito a ver esta noite. Open Subtitles خرجت للنظر في النجوم والتفكير، ولكن ليس هناك الكثير للنظر اليه هذه الليلة
    Não há muito a contar. Open Subtitles ليس هناك الكثير لأتحدث عنه حقاً, أنا في الخامسة و العشرون من العمر...
    Não há muito a contar. Open Subtitles حسنًا , ليس .. هناك الكثير لأقوله
    - Não há muito a dizer. - Não tens que o proteger. Open Subtitles ليس هناك الكثير ليقال لست بحاجة لحمايته
    Não há muito a dizer. Open Subtitles هذا لأن ليس هناك الكثير لكي أتحدث عنه
    Não há muito a dizer. Open Subtitles لا يوجد الكثير مما يُقال
    Não há muito a dizer. Open Subtitles ليس هنالك الكثير ليقال
    Não há muito a dizer. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لأقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more