Não há sinais de problemas de manutenção nem de abertura ilegal. | Open Subtitles | لا أثر لأي مشاكل في الصيانة أو تلاعب غير قانوني |
Não há sinais de luta, pela poça pouco remexida. | Open Subtitles | لا أثر للمقاومة بناءً على بركة الدم الراكدة |
Não há sinais de anomalias cardíacas, nem na actividade cerebral. | Open Subtitles | لا أثر لخلل قلبيّ ولا لنشاط دماغيّ غير طبيعيّ |
Malta, Não há sinais das criaturas. | Open Subtitles | هي يا رفاق.لا يوجد أثر للكائنات |
Não há entrada forçada, Não há sinais de luta. | Open Subtitles | لا علامة على اقتحام المنزل، أو أي صراع. |
Não há sinais da criatura. Agora pode estar em qualquer sítio. | Open Subtitles | لا أثر للمخلوق, يمكن أن يكون في أي مكانٍ الآن |
Apesar de nove helicópteros e quatro aviões estarem nas buscas, Não há sinais do Dr. Marshall e da Dr. Taylor. | Open Subtitles | و4 طائرات تشارك في البحث لا أثر للدكتورة مارشال والدكتور تايلور |
Não há sinais de luta, a cama está feita, as coisinhas estão todas nos seus devidos lugares. | Open Subtitles | أعني لا أثر صراع سرير مرتب ملحقات وغيرها في المكان الصحيح |
Não há sinais de cancro, Parkinson ou doenças degenerativas. | Open Subtitles | لا أثر للسرطان، داء باركينسون أو أي حالة انحلالية |
Não há sinais de traumatismo nem... | Open Subtitles | لا أثر للصدمة، لا إصابة سابقة بالربو أو الحساسية |
Encontraram sangue no convés, mas Não há sinais de um corpo. | Open Subtitles | تمّ العثور على دماء فوق سطح القارب لكن لا أثر للجثة |
Que queres dizer: "Ainda Não há sinais dos Laport"? | Open Subtitles | ماذا تعنى بقولك أنه لا يوجد أثر لعائلة " لابورتس ؟ |
Não há sinais de luta. Ou outras impressões digitais. | Open Subtitles | لا علامة على وجود صراع لا غيرها من المطبوعات |
Não há sinais de luta. O nível de álcool no sangue era alto. | Open Subtitles | يصعب تأكيد ذلك.هنالك كسر في الجمجمة ولكن لا دليل على المُقاومة |
Não há sinais de arrombamento, mas deixa-me ver as janelas. | Open Subtitles | ،أجل، لا إشارة للإقتحام، لكن دعني أتفحص النوافذ |
Não há sinais de luta, nada parece ter sido roubado. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً |
A boa notícia é que Não há sinais de luta. | Open Subtitles | افضل شيء أنه لا يوجد أي دليل على الاقتحام أو السرقة |
Não há sinais de concussão, tumor cerebral epilepsia do lobo temporal nem anomalias orgânicas. | Open Subtitles | لا يوجد علامة على الارتجاج لا ورم في المخ لا خلل مؤقت، لا صرع لا إشارات عضوية لا شيء غريب على الإطلاق |
Não há sinais de estrangulamento, facadas ou feridas de arma. | Open Subtitles | لا توجد علامات الخنق، طعنة أو أعيرة نارية. لا نزيف حبري. |
Não há sinais de laceração ou abrasões na vítima. | Open Subtitles | لا علامات على التمزيق و التآكل في الضحية. |
Está normal! Não há sinais de infecção. | Open Subtitles | يقول الحاسوب بأنه طبيعي ليس هناك إشارة للعدوى |
Não há sinais de entrada forçada. Ele estava só e as portas estavam trancadas. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على التعرض للإعتداء لقد كان وحيدا وجميع الأبواب كانت موصدة |
A casa está revirada, Não há sinais da família, nem bilhete por isso estamos a tentar perceber. | Open Subtitles | المنزل كان منهوباً، ولا أثر للعائلة ولا يوجد أي ملاحظة لذلك لازلنا نبحث في الأمر |
Sra. Asakawa? Desculpe-me. Não há sinais de nenhum deles. | Open Subtitles | سيدة أساكاو ، أنا أسف لكن ليس هناك أثر لكلايهما |
Não há sinais de aumento da pressão intracraniana. | Open Subtitles | لا دلالة على إرتفاع الضغط القحفيّ ولن أقوم بتأجيل العلاج |