"não há volta a dar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فلا رجعة
        
    • فلا مجال للتراجع
        
    • لا مجال للتراجع
        
    • لا مجال للعودة
        
    • لن تكون هناك عودة
        
    • ليس هناك رجعة
        
    Se fizermos isso, não há volta a dar. Open Subtitles حسنًا ولكن يجب أن تنطقيها لكنكِ إن قلتها فلا رجعة أبدًا
    Assim que começarmos, não há volta a dar. Open Subtitles فحالما نبدأ بالأمر فلا مجال للتراجع
    Assim que começarmos, não há volta a dar, não sei o que acontecerá... com nenhum de nós. Open Subtitles لا مجال للتراجع بعد أنْ نبدأ ولا يمكن التنبّؤ بما قد يحدث لأيّ أحد منّا
    No que me diz respeito, não há volta a dar em relação a isso. Open Subtitles بقدر قلقي ، أعتقد أنه لا مجال للعودة عن ذلك
    Assim que a Patty a conheça, não há volta a dar. Open Subtitles بمجرد ان تقابلك باتي سوف لن تكون هناك عودة للخلف
    - Já não há volta a dar. - Não. Open Subtitles ـ ليس هناك رجعة في الأمر ـ كلا
    Estraguei tudo. Quando se estraga a vida a uma pessoa, não há volta a dar. Open Subtitles ما إنْ تفسدي حياة شخص فلا رجعة عن ذلك
    Clarke, se fizer-mos isto não há volta a dar. Open Subtitles إن فعلنا هذا يا (كلارك) , فلا مجال للتراجع.
    Vamos lá, despacha-te. Acaba o serviço. não há volta a dar. Open Subtitles هيا استمر انهي مهمتك لا مجال للتراجع
    Agora não há volta a dar. Open Subtitles لا مجال للتراجع الأن
    Agora não há volta a dar. Open Subtitles لا مجال للتراجع الآن
    - não há volta a dar. - Jack. Jack. Open Subtitles لا مجال للعودة الآن- "جاك"، "جاك"-
    não há volta a dar. É assim que ele o faz. Open Subtitles لا مجال للعودة هذه طريقة عمله
    Sou o último Lex Luthor. Depois de morrer, não há volta a dar. Open Subtitles إنني آخر (ليكس لوثر) وبعد موتي، لن تكون هناك عودة
    Se tomarem essa decisão sabem que não há volta a dar. Open Subtitles إذا إتّخذتمت ذلك القرار كما تعلمان ... ليس هناك رجعة
    não há volta a dar a algo assim. Open Subtitles أعنى، أنه ليس هناك رجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more