| Os Sulistas são animais, sem a nossa ajuda, o governo deles não ia durar. | Open Subtitles | الجنوبيين حيوانات. بدون مساعدتنا حكومتهم لن تدوم. |
| Tu própria o disseste que sabias que o namoro com o Jake não ia durar. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما قلتيه بنفسكِ، "علاقتنا لن تدوم للأبد." |
| A primeira vez que saimos, fômos ver um filme... e só de ouvir quando ele ria... eu soube que não ia durar. | Open Subtitles | عندما خرجنا لأول مرة ذهبنا لنشاهد فيلماً و بمجرد ان سمعت ما يضحكه عرفت أن الأمر لن يستمر |
| Tu percebeste, rapagão. Este desgoverno não ia durar para sempre. | Open Subtitles | سيل الأموال هذا لن يستمر للأبد |
| É claro, sabia que a canção não ia durar eternamente, que em breve estaria em casa, aconchegado na cama. | Open Subtitles | ... بالطبع عرفت أن الأغنية لن تستمر للأبد سأصبح قريبا في البيت... مستلقيا على السرير |
| Mas sabia que não ia durar. | Open Subtitles | ولكننى عرفت انها لن تستمر. |
| Não te contei porque pensei que não ia durar. | Open Subtitles | لم أقل لك لأنني اعتقدت... أن الأمر لن يطول |
| - Sabia que não ia durar. - O quê? | Open Subtitles | علمت أن الأمر لن يطول - ماذا؟ |
| - Eu disse que não ia durar. | Open Subtitles | و انا قلت في البداية أنها لن تدوم. |
| Foi difícil para Gloria despedir-se de Villa Recuerdo e de Jesus Cristo, mas ela sabia que o Verão não ia durar para sempre. | Open Subtitles | كان صعب على (جلوريا) توديع (لـ(فيلا ريكيوردو و توديع يسوع و لكنها كانت تعرف أن أجازة الصيف لن تدوم للأبد |
| "Danielle, sabia que o teu casamento não ia durar". | Open Subtitles | دانييل علمت ان زواجك لن يستمر |