"não lhe pedi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أطلب منها
        
    • لم أطلب منك
        
    • لم أطلب منه
        
    • أنا لم أطلب
        
    • ألم أطلب منك
        
    • لم أسألك
        
    Não lhe pedi que o visse. E quem diz uma coisa daquelas? Open Subtitles لم أطلب منها أن تشاهده ومن يقول شيئاً كهذا؟
    Não, Não lhe pedi que viesse. Open Subtitles لا، أنا لم أطلب منها القدوم إلى هنا
    Não lhe pedi ajuda, mas vim aqui para aprender a lutar. Open Subtitles أنا لم أطلب منك المساعدة، لَكني أتيت هنا لأتعلم كيف أقاتل
    Bem, eu Não lhe pedi para fazer nada disso, pois não? Open Subtitles قمت تقريباً بكل شيء محرج كإلتقاط رداءك الصيفي من المغسلة. لم أطلب منك القيام بأيٍ من ذلك, أليس كذلك؟
    Ainda bem que Não lhe pedi para estacionar o carro. Open Subtitles حسناً ، الحمد لله لم أطلب منه أن يركن لي السيارة
    - Agora, fazes como os outros. - Não lhe pedi este trabalho. Open Subtitles افعل كما يفعل الأخرون أنا لم أطلب تولى القياده
    Desculpe. Eu Não lhe pedi para me enviar primeiro os seus arquivos? Open Subtitles أنا أسفة، ألم أطلب منك أن تُرسل إليّ ملفاتك أولاً ؟
    Não lhe pedi a história da sua vida. Dê-me a chave. Open Subtitles -أنا لم أسألك ما هي قصة حياتك، أعطيني المفتاح فحسب
    Não lhe pedi o casaco. Open Subtitles لم أطلب منها مباشرةً جلب السُترة.
    Eu Não lhe pedi nada. Não quero nada. Open Subtitles لم أطلب منها شيء ، لا أريد شيء
    Não lhe pedi que te transformasse num urso. Open Subtitles لم أطلب منها ان تحولكِ الى دبّ
    Eu Não lhe pedi nada. Open Subtitles لم أطلب منها ذلك
    Não lhe pedi para lá ir ter. Open Subtitles لم أطلب منها الخروج
    Não lhe pedi para vir ver o corpo dele. Pedi-lhe para vir ver o dela. Open Subtitles لم أطلب منك أن تأتي لرؤية جثته بل طلبت منك أن تأتي لرؤية جثتها
    Não lhe pedi que fizesse isso. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تفعلي ذلك ؟
    Olhe, eu Não lhe pedi que saltasse para os meus braços Open Subtitles انظر لم أطلب منك القفر إلى حظني
    Eu Não lhe pedi para o fazer, mas caso não tenha reparado, não estou propriamente de rastos, por a morte do meu pai. Open Subtitles لم أطلب منه القيام بذلك لكن في حال إن لم تلاحظ لم يهمني كثيراً موت والدي
    Mas Não lhe pedi para usar o gás para pagar aos venezuelanos. Open Subtitles لكنني لم أطلب منه استعمال حقوق الغاز لتقديمها للفنزوليين
    - Não lhe pedi para me pagar as contas. Open Subtitles أنني لم أطلب منه لأن يدفع فواتيري
    Desgraçado Não lhe pedi para dar um choque todos os dias? Desculpe. Se ela tiver de volta a sua memória, vou matá-los a todos. Open Subtitles ألم أطلب منك أن تعطيها صدمة كل يوم
    Logo não diga que Não lhe pedi isso. Open Subtitles حسنا، اياك ان تقولي انني لم أسألك ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more