"não matará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تقتل
        
    • لن يقتل
        
    não matará mais rapazinhos. Open Subtitles اضن انك لن تقتل اولادا صغار بعد الآن ياسيد
    Quero a sua palavra de honra de que não matará o Gauche. Open Subtitles ساعطيك ملابسك بعد ان تعدني انك لن تقتل جوش" فور رؤيته"
    Ou seremos mortas pela resistência. A resistência não matará ninguém. Open Subtitles ـ المقاومة سوف تقتلنا ـ المقاومة لن تقتل أي أحد
    E se uma dessas pessoas especiais levar o Talismã ao sítio especial, não matará apenas. Open Subtitles و لو أحد من هؤلاء الأشخاص المميزين الذين تكلمت عنهم يأخذ هذا العراف إلى ذلك المكان المميز، فأنه لن يقتل فقط.
    O Rei Minos não matará o Rei Aegeus até conseguir o Léxico de ti. Open Subtitles الملك ماينوس لن يقتل الملك أيجيوس قبل أن يحصل على المعجم منك
    Garante que ele não matará ninguém nos próximos 5 minutos? Open Subtitles أيمكنكِ أن تضمني أنه لن يقتل أحدخلالالــ5دقائقالتالية!
    Ouça, eu quero ajudar... mas como sei que obtendo o que quer, não matará os passageiros? Open Subtitles اسمع... انا اريد المساعدة لكن كيف لى ان اعرف انك لن تقتل احد من المسافرين...
    Acho que uma hora de pausa não matará ninguém. Open Subtitles أعتقد أن ساعة واحدة لن تقتل أحداً.
    não matará ninguém. Open Subtitles أنت لن تقتل أي شخص
    O Haqqani não matará os seus próprios homens, essa é a sua garantia, mas têm de fazer isso agora. Open Subtitles (حقاني) لن يقتل رجاله المقربين هذا هو ضمانكم لكن عليكم فعل هذا الآن.
    Não funciona, íamos fazer uma sobreposição de feitiços, sem garantias que não matará o Nick. Open Subtitles هذا لن ينجح سنكون نقوم بتعويذة علي تعويذة وما زال لا يوجد أي ضمان (أن هذا لن يقتل (نيك
    O vosso delegado não matará a Besta. Open Subtitles -نائبكم لن يقتل الوحش" ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more