"não mataste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تقتل
        
    • لم تقتلي
        
    • لم تفعل
        
    • لمْ تقتل
        
    • لم تقتلها
        
    Sai devagar. Ainda não mataste ninguém. Open Subtitles اخرج بهدوء الآن أنت لم تقتل أي شخص حتى الآن
    Mas a culpa não é tua. não mataste aqueles rapazes. Open Subtitles ولكنها ليست غلطتك أنت لم تقتل هؤلاء الشباب
    não mataste o Kevin Beckley. Morreu num acidente de carro. Open Subtitles انت لم تقتل كيفن باكلي لقد توفي في حادث تحطم سيارة
    Pareces culpada. Mas não és, eu sei. não mataste aqueles tipos, pois não? Open Subtitles تبدين مذنبة بينما لستِ كذلك أعرف بأنكِ لم تقتلي أولئك الرجال، أليس كذلك؟
    não mataste aquele rapaz. Open Subtitles أنتِ لم تفعلي ذلك أنتِ لم تقتلي ذلك الفتي، حسناً؟
    O que interessa é que não mataste. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي المسائل هو أنت لم تفعل.
    Também sei que ainda não mataste o teu inocente. Open Subtitles كما أنني أعرف بأنك لم تقتل بريئك بعد
    - Ela não vai sair. - Sei que não mataste o Norton. Open Subtitles ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون
    Suficientemente esperta para saber que não mataste o Charlie. Open Subtitles ذكيةٌ بما فيه الكفاية حتى أعرف بأنك لم تقتل تشارلي لست مضطراً لأن تقول أي شيء يا شون
    não mataste quem quiseste nem querias matar quem mataste. Open Subtitles لم تقتل الرجل الذي أردت قتله كما أنك لم تتقصد قتل الرجل الذي قتلته
    Se tu não mataste Terrance Steadman, como raio é que alguém fez parecer que foste tu? Open Subtitles إذا كنت لم تقتل تيرانس ستيدمان من بحق الجميع جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته
    Eu disse que sei que não mataste os polícias, mas ele não sabe. Open Subtitles قلت أنني أعرف انك لم تقتل أولئك الضباط لكنه لا يعرف
    Ela pensa que tu não tens nada de que te sentir culpado, porque não mataste ninguém. Open Subtitles هي تظنّ أنّه ليس لديكَ ما تشعر بالذنب حياله لأنّكَ لم تقتل أحد
    "Olha, boas notícias, provavelmente não mataste ninguém. Open Subtitles أخبار جيدة من المحتمل أنّك لم تقتل أحداً
    Eu sei o que aconteceu em 58. não mataste aquela rapariga. Open Subtitles أنا أعلمُ ما حدث عام 1958، فأنت لم تقتل هذه الفتاةُ قط
    Como podes ter a certeza de que não mataste um acidentalmente? Open Subtitles -اجل. كيف تكون متأكد من انك لم تقتل احدهم بالخطأ؟
    Chamas-te a ti própria Killer Frost, mas, na verdade, ainda não mataste ninguém. Open Subtitles يمكنك استدعاء كلير فروست لكنكِ لم تقتلي أي شخص بالفعل حتى الآن
    não mataste ninguém. Apenas fizeste desaparecer alguns "uns" e "zeros". Open Subtitles أنت لم تقتلي أحدا،أنت فقط جعلت بضع آحاد و أصفار تختفي
    Apenas... diz-me a verdade. não mataste mesmo esta mulher, pois não? Open Subtitles أخبريني الحقيقة فحسب لم تقتلي هذه المرأة، صحيح؟
    Podias ter matado aqueles homens, mas não mataste. Open Subtitles كان بإمكانك قتل هؤلاء الرجال لكنك لم تفعل لأنهم أبرياء
    Mas, não mataste. Saímos sem problemas. Open Subtitles ,لكنّك لم تفعل .لقد خرجنا بدون أذى
    Por que não mataste o Heptarian quando tiveste oportunidade? Open Subtitles (لمَ لمْ تقتل (هيبتاريان حينما واتتكَ الفرصة ؟
    Sim, sabemos obviamente que não mataste a Luann. Open Subtitles أجل, يبدوا واضحا, ونحن نعلم بأنك لم تقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more