"não matou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يقتل
        
    • لم تقتل
        
    • لَمْ يَقْتلْ
        
    • لم تقتلي
        
    • لم يقتلها
        
    Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Se o teu filho não matou a Flora, quem é que matou? Open Subtitles لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟
    Bem, mesmo que tudo o que estejas a dizer seja verdade... então porque é que o Freddy não matou a Lori? Open Subtitles حسناً حتى لو أن ما تقوله حقيقي لماذا لم يقتل فريدي لوري؟
    Se não matou a sua mulher, o que fez? Open Subtitles حسناً، إذا لم تقتل زوجتكَ فماذا فعلتَ بها؟
    Então porque não matou a testemunha na Oficina. Open Subtitles إذًا لماذا لم تقتل الشاهدة في محل السيارات؟
    O Victor recebeu instruções, mas não matou a senhora. Open Subtitles إستلمَ لذا فيكتور الأوامر هنا، لكن لَمْ يَقْتلْ السيدةَ.
    O Decker não matou a mulher, estava sob custódia dos delegados, portanto comece a procurar noutro lado. Open Subtitles نحن نعرف بأن ديكر لم يقتل زوجته لقد كان تحت وصاية الشرطة الإتحادية
    Mas o problema é que Patrick, não matou a tua irmã. Open Subtitles لكن خلاصه الكلام هنا باتريك لم يقتل اختك لم يفعل ذلك
    Se viu, porque é que o suspeito não matou a única testemunha viva? Open Subtitles إذا كان قد رأى ذلك ، فلماذا لم يقتل المجرم الشاهد الحي الوحيد؟
    A prova de que ele não matou a mulher que foi preso por assassinar. Open Subtitles إنها دليل على أنه لم يقتل المرأة ويذهب إلى السجن بتهمة قتلها
    Se este tipo não matou a mulher, merece ao menos uma conversa, antes de invadirmos a atirar. Open Subtitles لو هذا الرجل لم يقتل زوجته, انه يستحق على الاقل محادثة قبل
    Não até provarmos com certeza que ele não matou a mulher. Open Subtitles حتى نجد دليل قاطع على انه لم يقتل زوجته.
    Mas temos quase a certeza de que o Garrett não matou a Maya. Open Subtitles لاكن نحن متأكدين ان جاريت , لم يقتل مايا
    Com todo o respeito, detective, duvido muito, porque tenho razões para acreditar que o Richard Mantlo não matou a sua mulher. Open Subtitles بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته
    Talvez ele estivesse a fazer o mesmo com a minha. Chad Dunn não matou a Lyla Cutwright por vingança. Open Subtitles ربما كان يحاول فعل نفس الشئ لى تشاد دان لم يقتل ليلى كاوترايت بدافع الانتقام
    Se não matou a sua mulher, então porquê a punição? Open Subtitles إذا لم تقتل زوجتكَ، فلمَ هذا العقاب الذاتي؟
    Ela não matou a nossa cientista naval, significa que provavelmente não matou o tipo em Moscovo. Open Subtitles .هي لم تقتل عالمتنا البحرية .وهذا يعني إنها غالباً لم تقتل ذاك الشاب في موسكو
    Lá vai poder explicar como não matou a sua enteada. Open Subtitles لذا بينما انت موجود على منصة الشهود يمكنك ان تشرح كيف لم تقتل إبنة زوجتك ثانياً لا اتمرن بما فيه الكفايه
    A Sylvia não matou a Mabelle... a Mabelle é que matou a Sylvia. Open Subtitles "سيلفيا" لم تقتل "مايبل" بل "مايبل" قتلت "سيلفيا"
    Ele não matou a Srtª. Oaks. Open Subtitles هو لَمْ يَقْتلْ رمية خاطئةَ أوكس.
    Está a dizer que não matou a Robyn? Open Subtitles إذاً , أنتي تقولين أنك لم تقتلي روبين ؟
    Espera, não estou a dizer que não matou a rapariga. Open Subtitles انتظر لحظة. أنا لم اقل هو لم يقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more