"não matou o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يقتل
        
    • لم تقتل
        
    • لَمْ يَقْتلْ
        
    • لم يقم بقتل
        
    Se ambos foram mortos com a mesma arma, o Mulder não matou o pai dele. Open Subtitles حسناً,إذا كان كلا الرجلان,قد قتلا بنفس السلاح فهذا يعني بأن مولدر لم يقتل والده.
    Ele disse que o Soldado Nam não matou o Soldado Jung. Open Subtitles لقد قال بأن الجندي نام لم يقتل الجندي جونغ
    -O meu pai não matou o menino, foi um acidente estúpido, todos sabem, é história. Open Subtitles أبي لم يقتل الطفل لقد كان حادث غبي والجميع يعرف تاريخه.
    Olhe-me nos olhos e diga-me que não matou o pai deste homem. Open Subtitles إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل
    Se não matou o Jerry Stevens, porque é que fugiu de nós? Open Subtitles إذا أنت لم تقتل جيري ستيفينس، لماذا هربت منّا؟
    O Simon Rose não matou o Will Sutter e plantou o sangue nele, mas um dos associados do Rose mandou o Will Open Subtitles سايمون روز لَمْ يَقْتلْ سَسوتير وزَرعَ دمَّه عليه، لكن أحد روز أرسلَ الشركاءُ سَ
    Foi uma grande exposição aqui no Pet Shack, e apenas hoje, a curiosidade pela moda não matou o gato. Open Subtitles لقد كان عرض رائع بالاسفل هنا في البييت شاك حتي هذا اليوم, فضول الموضة لم يقتل القطط حتي الآن
    Se aperceber-se que não matou o Christopher, voltará a tentar. Open Subtitles أخشى أنه عندما يكتشف أنه لم يقتل كريستوفر فقد يعيد المحاولة
    O homem que viste na cabana, o que prendeste, ele não matou o Sheridan. Open Subtitles ان ذاك الرجل الذي و ضعته في السجن لم يقتل الرئيس السابق
    Jura que não matou o tipo lá dentro e quer lá alguém para provar isso. Open Subtitles هل أراد واحداً منا ؟ إنّه يقسم بأنه لم يقتل الرجل الذي بالداخل و يريد شخصاً بالداخل لإثبات أنه ليس قاتلاً
    Ao menos o Lester não matou o cão da tua familia e escondeu-lhes isso. Open Subtitles على الأقل ليستر لم يقتل الكلب ثم بعد ذلك يكذب على عائلته بشأنه
    Sei que ele não matou o Derek, mas não importa, porque o Alec está em cima de mim, a pensar que foi ele. Open Subtitles اعرف انه لم يقتل ديرك لكن هذا لا يهم لان أليك يضغط عليّ معتقدا ان إيثان قتله
    Parece que a pessoa que temos sobre custódia, não matou o seu marido. Open Subtitles يبدو أن الشخص الذي بحوزتنا في الإعتقال لم يقتل زوجكِ
    Se ele está a dizer a verdade, e não matou o Jason, então quem foi? Open Subtitles اذا كان يخبرنا بالحقيقة وهو لم يقتل جيسون اذن فمن الذى فعل ؟
    Dissemos ao garoto que não matou o amigo. Open Subtitles ــ نحن قلنا لذلك الصبي ــ أنّه لم يقتل صديقه ــ صحيح هو لم يقتله
    O Kenny não matou o Jake e não eram apenas colegas ou amigos. Open Subtitles كيني لم يقتل جيك، وهما لم يكونا زملاء عمل أو صديقان.
    não matou o boche, mas mata-me a mim! Open Subtitles أنت لم تقتل هذا الشخص ابن السافله و الآن أنت تنوى أن تطلق على أنا؟ هو أحسن منك
    Também sabia que ela não matou o marido. Open Subtitles أنتَ أيضاً تعلم أنها لم تقتل زوجها يا سيدي.
    A minha mãe não matou o Lucky, nem eu. Open Subtitles أمي لم تقتل لاكي .. ولا أنا أيضا
    - Ele é culpado pelo atropelamento, mas ele não matou o ardina. Open Subtitles هو مذنب بالضرب والهروبِ، لَكنَّه لَمْ يَقْتلْ paperboy.
    - Então o tiro não matou o Daniels. Open Subtitles لذا الطلق الناري لَمْ يَقْتلْ دانيلز.
    - Estás a dizer-me... que o Bodnar não matou o Kazmi? Open Subtitles هل تخبرنى أن بودنار لم يقم بقتل كازمى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more