"não me apercebi que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أدرك أن
        
    • لم أدرك أنك
        
    • لم أدرك أنه
        
    • لم أدرك بأنك
        
    Não me apercebi que o senhor tinha de perceber o conteúdo. Open Subtitles لم أدرك أن ذلك كان أمراً يجب أن يتضمنه البيان
    E também não me apercebi... que o destino me levaria para algum lugar onde não queria estar. Open Subtitles أنا أيضا لم أدرك أن القدر يدفعني نحو مكان لم أكن أرغب بالتواجد به
    Desculpa, Não me apercebi que, de repente, te tornaste no rapaz mais honesto do planeta. Open Subtitles آسفة لم أدرك أنك أصبحت فجأة أكثر رجال العالم صدقاً
    Não me apercebi que ouviu aquela gravação. Open Subtitles لم أدرك أنك شغلت المسجل إطلاقاً
    Fiquei tão aliviado por me teres perdoado o roubo do sangue que Não me apercebi que ninguém racional o faria. Open Subtitles شعرت بإرتياح شديد عندما سامحتيني على سرقة الدم بحيث لم أدرك أنه لا أحد عاقل يمكنه فعل هذا
    Não me apercebi que ele era importante, até o Sr. Skinner o ter dito. Open Subtitles لم أدرك أنه شخص هام حتى نبهني السيد سكينر
    Não me apercebi que tinhas alargado o teu negócio. Agora és um certificado instrutor de mergulho? Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك توسع في إطار عملك هل أنت مؤهل لتكون مدرب الغطس العضمي، الآن؟
    Não me apercebi que dedicar-me era penalizador. Open Subtitles لم أدرك أن مشاعر الإهتمام تظهر عبساً بالوجه
    Sabes, isso seria amável, mas eu Não me apercebi que havia uma política da escola. Open Subtitles هذا سيكون جميلاً ولكنني لم أدرك أن هنالك سياسة خاصة بالجامعة
    Não me apercebi que estava assim tão alto. Open Subtitles لم أدرك أن الصوت عال لهذه الدرجة
    Não me apercebi que se tinha que pôr o forno no modo de cozedura. Open Subtitles لم أدرك أن عليك اعادة الفرن الى مكانه
    Não me apercebi que a minha precisava de ser salva. Open Subtitles لم أدرك أن حياتي تحتاج للإنقاذ أنصت إلي
    Desculpa, mãe. Não me apercebi que era tão tarde. Open Subtitles أنا آسف يا أمي، لم أدرك أن الوقت تأخر
    Não me apercebi que te importavas tanto com a minha segurança. Open Subtitles لم أدرك أنك تهتمين لأمني بهذا القدر
    E Não me apercebi que ia parecer tão sensual. Open Subtitles الأمر الذي لم أدرك أنه سيبدو جنسياً للغاية متأسفة
    Não me apercebi que também tinha um lado de comédia. Open Subtitles [ ضحك ] لم أدرك , أنه يمكن أن يقال بطريقة كوميدية
    Não me apercebi que estavas tão ocupada. Open Subtitles لم أدرك أنه وقتك مشغول لهذه الدرجة
    Não me apercebi que ias passar pela prisão durante as horas de visita. Open Subtitles لم أدرك بأنك ستستمرين بالذهاب للسجن في ساعات الزيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more