Não me cabe a mim dizer aquilo que deves fazer, irmão. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس من حقي أن أخبرك مالذي يجب عليك فعله |
Talvez merecesse mais. Não me cabe a mim dizer. | Open Subtitles | ربما أنه كان يستحق افضل ليس من حقي التلكم |
Tens razão, a Lily não está comigo, mas mais que isso, Não me cabe a mim dizer. | Open Subtitles | لكن الأكثر من ذلك ليس من حقي إخبارك عن شيء |
Não me cabe dizer-vos como fazer o vosso trabalho. | Open Subtitles | هذا ليس مكاني لأخبركم ماذا تفعلون |
Não, mas Não me cabe a mim. | Open Subtitles | لا, لكن هذا ليس مكاني |
Não me cabe a mim julgá-lo pelo que ele pode ou não ter feito, mas tentarei chegar à verdade da questão, para os tribunais e para si. | Open Subtitles | ليس من حقي الحكم عليه بسبب ما ربما فعله أو لم يفعله لكني سأحاول الحصول على الحقيقة للمحكمة ولكِ. |
Na boa. Não me cabe a mim julgar. | Open Subtitles | .لا بأس .ليس من حقي اصدار حكم عليك |
Não me cabe a mim dizê-lo. | Open Subtitles | لإنه ليس من حقي |
Mas Não me cabe a mim... | Open Subtitles | ولكن ليس من حقي أن أخبرك. |
Não me cabe condená-la. | Open Subtitles | ليس من حقي معاقبتك |
Não me cabe a mim dizer aqui. | Open Subtitles | حقاً، ليس من حقي إخبارك. |
Ouve, Não me cabe dizer isto, mas, se tens de deixar Miami, deves ir para um sítio ideal para ti. | Open Subtitles | ، انظر ، ليس من حقي قول ذلك (لكن إذا توجب عليك ترك (ميامي ينبغي عليك الذهاب لمكان ما مُناسب لك |
Não me cabe julgar, Megan. | Open Subtitles | ليس من حقي الحكم يا ميغان |
Não me cabe a mim julgar. | Open Subtitles | هذا ليس مكاني للحكم. |