"não me cabe a mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس من شأني
        
    • لست انا صاحبة القرار
        
    • لا يحق لي
        
    Não me cabe a mim dizer-vos, mas sei quem foi e já falei com a pessoa, que prometeu acusar-se. Open Subtitles ليس من شأني أن أخبرك و لكني أعرف من كانوا و قد تحدثت إليهم و قد وعدوني بالإعتراف بالأمر
    A sua vida é a sua vida, Não me cabe a mim repará-la, a menos que peça. Open Subtitles أعرف, حياتك هي حياتك ,و ليس من شأني معالجتها بالطبع مالم تطلب مني هذا
    Não me cabe a mim saber o que é ou perguntar porque é importante. Open Subtitles ليس من شأني السؤال ما هو أو لماذا هو بهذه الأهمية
    A escolha Não me cabe a mim. Open Subtitles لست انا صاحبة القرار
    A escolha Não me cabe a mim. Open Subtitles لست انا صاحبة القرار
    Majestade, Não me cabe a mim ver ou falar de alguma coisa, a não ser que esta Câmara assim o deseje. Open Subtitles مولاي لا يحق لي أن أقول أي شيئ سوى ما يريده مني هذا المجلس
    Bem, Não me cabe a mim dizê-lo, mas ela teve uma reacção forte quando lhe disse qual era o tipo de sangue da sua filha. Open Subtitles لا يحق لي التدخل ولكن كانت ردة فعلها عنيفة جداً عندما أخبرتها بفصيلة دم إبنتها
    Não me cabe a mim dizer, pois não, Mr. Molesley? Open Subtitles ذلك ليس من شأني لأقولهُ أليس كذلك سيد "موزلي" ؟
    - Não me cabe a mim pensar nisso. Open Subtitles ـ ليس من شأني معرفة هذا.
    Isso Não me cabe a mim dizer. Open Subtitles ذلك ليس من شأني لقوله
    Não me cabe a mim dizer. Open Subtitles لا يحق لي أن أقول
    Não me cabe a mim dizer. Open Subtitles لا يحق لي ان اقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more