"não me chamaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تتصل بي
        
    • لم تتصلي بي
        
    • لم تتصلوا بي
        
    • لم تتصلى بى
        
    • أنت لم يدع لي
        
    • أنت لم تطلبني هنا
        
    • لم تناديني ب
        
    • لم تدعوني
        
    • لم تستدعني
        
    • لم تستدعينى
        
    • لم تستدعيني
        
    Porque é que não me chamaste mais cedo? Open Subtitles لمَ لم تتصل بي في وقت أبكر؟
    Porque não me chamaste antes, para isto? Open Subtitles لماذا لم تتصل بي ؟
    - Porque não me chamaste? Porque o teu telefone estava desligado. Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي لأن هاتفك كان مطفأ
    Porque não me chamaste primeiro? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي أولا ؟
    Por que não me chamaste? Open Subtitles لمَ لم تتصلوا بي ؟
    Porque não me chamaste antes? Open Subtitles لماذا لم تتصلى بى من قبل؟
    - não me chamaste. Open Subtitles - أنت لم يدع لي.
    não me chamaste para discutir teoria da música. Open Subtitles أنت لم تطلبني هنا لكي تناقش نظرية الموسيقى
    não me chamaste para sair para engatar uma mulher. Open Subtitles هيا لم تدعوني هنا لتكون الوصيفة في الزفاف
    Diz-me que não me chamaste na véspera de Natal para ir caçar fantasmas. Open Subtitles مولدر، يخبرني أنت لم تستدعني هنا عشية عيد الميلاد لذهاب كسر الشبح معك.
    - Porque não me chamaste antes? - Acabou de acontecer. Pedi morfina. Open Subtitles أنت لم تستدعينى .لقد حدث للتو ,اطلبى المورفين
    Sei que não me chamaste aqui só para almoçar, então... Open Subtitles أعرف بأنّك لم تستدعيني إلى هنا فقط لأجل الغداء
    Porque não me chamaste? Open Subtitles لماذا لم تتصل بي ؟
    - Porque não me chamaste, Waj? Open Subtitles -لماذا لم تتصل بي يا واج ؟
    Porque é que não me chamaste? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي ؟
    - não me chamaste. Open Subtitles - أنت لم يدع لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more