"não me deixaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يدعوني
        
    • لم تتركني
        
    • لم يدعونى
        
    • لم يتركوني
        
    • لم يسمحوا لي
        
    Mãe, elas Não me deixaram ajudar. Não sei se estará bom. Open Subtitles امي, لم يدعوني اساعد كي لا اعرف كم مذاقها طيب
    Faça-me um favor - Ligue para a minha namorada, Cindy Laurence. - Eles Não me deixaram ligar. Open Subtitles بعد إذنك سيدي , قدم لي معروفاً واتصل بصديقتي سيندي لاورنس وطمئنها لأنهم لم يدعوني أتصل بها
    Estes são os olhos que Não me deixaram dormir durante dez anos. Open Subtitles هذه هي العيون التي لم تتركني أنام لعشر سنوات
    Por que Não me deixaram os demónios esta noite? Open Subtitles لماذا لم تتركني الشياطين الليلة الماضية؟
    A ambulancia chegou, levaram-no, e Não me deixaram ir com ele, Open Subtitles سيارة الاسعاف قدمت واخدته ذهبوا بعيدا لم يدعونى ان اذهب معه
    Depois atrasei-me, e Não me deixaram fazer o teste. Open Subtitles ثم كنت متأخرة وهم لم يتركوني آخذ الأختبار
    Fui ao hospital, mas eles Não me deixaram vê-la. Open Subtitles ذهبت إلى المستشفى لكنهم لم يسمحوا لي برؤيتها
    Desculpe, Não me deixaram usar o telemóvel até sair da alfândega. Open Subtitles إنني متأسف، لكن لم يدعوني أستخدم هاتفي حتى خلّصتُ الرسوم الجمركية
    Não me deixaram vir na ambulância com ela. Open Subtitles حالتها خطرة لم يدعوني أذهب معها في الإسعاف
    Elas Não me deixaram esperar. Open Subtitles لم يدعوني أنتظر أكثر،
    Não me deixaram ver a cara, depois do acidente. Open Subtitles لم يدعوني أرى وجهي بعد الحادث
    Eles Não me deixaram entrar novamente. Open Subtitles لم يدعوني أرجع للداخل
    Então porque Não me deixaram lá? Open Subtitles لماذا إذاً لم تتركني هناك ؟
    Não me deixaram telefonar-lhe da esquadra. Open Subtitles لم يدعونى أتحدث معها من المدينة
    Por que Não me deixaram morrer? Open Subtitles لماذا لم يدعونى أموت ؟
    Não me deixaram vê-lo. Open Subtitles لم يدعونى اراه
    Mas Não me deixaram ir. Open Subtitles ولكنهم لم يتركوني أذهب..
    - Não me deixaram fazer o teste... Open Subtitles - ... .. هم لم يتركوني آخذ الأختبار
    Eles Não me deixaram? Open Subtitles لم يتركوني ؟
    Não, dei-o para adoção, para poder ter uma vida decente e Não me deixaram voltar para o convento. TED لا، وهبته للتبني حتى يتسنى له أن يحظى بحياة كريمة، بعدها لم يسمحوا لي بالعودة إلى الدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more