Porque não me diz o que aconteceu? | Open Subtitles | لما لا تخبريني بما حدث,حسنا؟ |
Porque não me diz o que aconteceu ao seu pescoço, Jo? | Open Subtitles | لمَ لا تخبريني بما جرى لرقبتك يا (جو)؟ |
Porque não me diz o que tenho de saber, e vou fazer o que tenho a fazer? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تخبريني ما الذي يجب ان أعرفه و انا سأذهب لأفعل ما يجب ان افعله؟ |
Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. | Open Subtitles | اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا |
Por que não me diz o que está ocorrendo no seu cemitério? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني ماذا يجري في مقبرتك ؟ |
porque não me diz o que sabe? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني ماذا تعرفين ؟ |
Porque não me diz o que o incomoda lá? | Open Subtitles | لِمَ لا تخبرني بما يزعجك في ذلك المكان؟ |
Enfim, porque não me diz o que tomou antes de ele voltar? | Open Subtitles | على أية حال، لم لا تخبرني ماذا ابتلعت قبل أن يرجع؟ |
Se não me diz o que se passa, não posso ajudá-lo. | Open Subtitles | إذا لم تقل لي ما يحدث أنا لا يمكن أن اساعدك |
Porque não me diz o que se passa? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني ما الذي يجري؟ |
Primeiro, porque é que não me diz o que é que o amigo iraniano do seu marido quer com o Lance Talbot? | Open Subtitles | أولاَ لم لا تخبريني ما يريد أصدقاء زوجك الإيرانيون من " لانس تالبوت " ؟ |
Porque não me diz o que se passa? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني ما الخطــب؟ |
Porque não me diz o que quer... agora e eu vou ajudá-lo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بما تريده و سأساعدك ؟ |
não me diz o que devo fazer. Quem é o senhor? | Open Subtitles | لا، لا تخبرني بما علي فعله. |
Marvin, porque é que não me diz o que é que se passa aí primeiro? | Open Subtitles | ؟ مارفن .. لم لا تخبرني ماذا حصل في الداخل |
Porque não me diz o que lhe aconteceu na testa? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ماذا حدث لجبينك ؟ |
Como posso confiar em si se não me diz o que vai fazer? | Open Subtitles | -هذا أمر لا يعنيكِ -كيف أثق بك إن لم تقل لي ما الذي تفعله؟ |