"não me façam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تجعلني
        
    • لا تجعلوني
        
    • لا تجعلاني
        
    • لا تَجْعلْني
        
    • لا تجبرني على
        
    • لا تدفعوني
        
    • لا تفعلوا بي
        
    • لا تجعلونى
        
    • لا تجبروني
        
    • لاتدعوني
        
    Isto aplica-se a todos vocês. Não me façam voltar cá. Open Subtitles هذا ينطبق عليكم جميعاً يا رجال لا تجعلني أعود إلى هنا
    Se o povo te adorava, é porque não conheciam o teu verdadeiro "Eu"! Não me façam subir aí. Dou uma coça aos dois! Open Subtitles فهو لأنهم لا يعرفون حقيقتك لا تجعلني أصعد هناك وأنال منكم أنتم الإثنين
    E os quatro Não me façam arrepender de vos deixar à solta no hospital. Open Subtitles أنتم الأربعة , لا تجعلوني أندم أني تركتكم في المستشفى وحدكم
    Não me façam chorar. Sabem que sou emocional. Open Subtitles هيّا ، لا تجعلوني أبكي تعرفون كم أنا عاطفيّ
    Os dois sabem disso, Não me façam repetir. Open Subtitles كلاكما يعلم هذا إذا لا تجعلاني أكرر كلامي
    Não me façam matar-vos, rapazes. Vão-se embora. Open Subtitles لا تَجْعلْني أَقْتلُك، ياولد.
    Venham cá! Não me façam partir o vidro. Open Subtitles عد إلى هنا لا تجبرني على كسر زجاج سيارتك
    Por favor, Não me façam caminhar tão rápido! Open Subtitles أرجوكم، لا تدفعوني للسير بسرعة!
    Por favor. Desculpe. Por favor, Não me façam aquilo. Open Subtitles رجاءاً, أنا آسف لا تفعلوا بي ذلك رجاءاً.
    Tive um longo voo, Não me façam discutir isto. Open Subtitles لقد قضيت رحلة طويلة لا تجعلني أتجادل في هذا
    Não me façam arrepender de vos ter trazido. Open Subtitles إنه مكسور، حسنا؟ لا تجعلني أندم على إحضارك إلى هنا.
    Não me façam chamuscar alguém. Open Subtitles لا تجعلني أَحرق لا أحد ليثبت أي نقطة
    Apenas Não me façam trabalhar como um escravo durante o tempo todo. Open Subtitles فقط لا تجعلني أعمل كعبد دائما.
    Não me façam repetir! Esvaziem os bolsos! Open Subtitles لا تجعلوني اقولها مرة اخري افرغوا جيوبكم
    Não me façam esperar, pessoal. Open Subtitles ـ لا أمر مخطط له ـ لا تجعلوني أشغل الناس ما إذا كن
    O autocarro está de saída. Não me façam dizer duas vezes! Open Subtitles الباص سيرحل , لا تجعلوني . أكرر كلامي مجدداً
    Cortez, Reynolds, Não me façam persegui-las. Open Subtitles كورتيز, رينولدز, لا تجعلاني الاحقكم.
    Thayson, Joshuel, Não me façam escolher entre os dois na noite antes de reentrar na Cúpula da Contenda novamente. Open Subtitles تايسونن)، (جوشويل) لا تجعلاني أختار أحدا منكما) في الليلة قبل أن أعيد الدخول إلى (قبة الكفاح) مجّددا
    Não me façam esperar. Open Subtitles لا تَجْعلْني أَنتظرُ.
    - Não me façam soletrar isto. Open Subtitles لا تجبرني على رمي هذا عليك
    Por favor, Não me façam! Open Subtitles أرجوكم، لا تدفعوني!
    Por favor, Não me façam isso. Miúdos, não precisam de me fazer isto. Open Subtitles رجاءً لا تفعلوا بي ذلك، يا رفاق، لستُم مُضطرّين لفعل هذا بي.
    Não me façam separar-vos. Open Subtitles لا تجعلونى أقوم بفصلكم أنتم الثلاثه عن بعضكم.
    Deixem-me em paz! Sei usar isto! - Não me façam usar isto! Open Subtitles أعلم كيف أستخدم هذا الشيء لا تجبروني على إستخدام هذا الشيء.
    Não me façam arrepender de ter dito que não tinham de estar sentados hoje, está bem? Open Subtitles لذا لاتدعوني أندم على قولي ليس عليكم الجلوس في مقاعدكم هذا اليوم, حسنًا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more