Ela já era crescidinha, escusava de gritar assim. Não faz mal, pai, não me incomodou. | Open Subtitles | الفتاة ليست صغيرة وليس عليها أن تصرخ هكذا لا بأس، أبتاه لم يزعجني ذلك |
não me incomodou nem um pouco. Esse é o problema, é por isso que vim. | Open Subtitles | لم يزعجني ذلك بالمرّة تلك هي المشكلة، ولهذا أنا هنا |
não me incomodou quando ela era má com outras pessoas. | Open Subtitles | لم يزعجني أبدا عندما كانت تفعله للآخرين. |
Algo que não me incomodou, mas, com o teu pai no hospital, eu... | Open Subtitles | وهذا الشيئ لم يزعجني لكن مع وجود والدك في المستشفى |
Não, isso não me incomodou. | Open Subtitles | كلّا, كلّا ذلك لم يزعجني |
A língua dela não me incomodou. | Open Subtitles | لم يزعجني لسانها. |
Fora isso, não me incomodou. | Open Subtitles | لم يزعجني شيء آخر غير هذا. |
Isso não me incomodou. | Open Subtitles | لم يزعجني ذلك. |