"não me julgues" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تحكمي عليّ
        
    • لا تحكم علي
        
    • لا تحكمي علي
        
    • لا تحكم عليّ
        
    • لا تحاكمني
        
    • لا تحكموا
        
    Mas Não me julgues, é só uma ideia. Open Subtitles أعني ، لا تحكمي عليّ هنا.
    Bailey, Não me julgues. O Derek está a morar em D.C. Open Subtitles بايلي)، لا تحكمي عليّ) ديريك) يعيش في واشنطن)
    Penso que a Bíblia diz "lSe não me conheces, Não me julgues." Open Subtitles أوؤمن أن الكتاب الجيد يقول اذا لم تعرفني لا تحكم علي
    - Não me julgues. - Não estou a julgá-la. Open Subtitles لا تحكم علي لا أنا لا أحكم عليك
    Por isso Não me julgues ou às minhas crenças. Open Subtitles لذا لا تحكمي علي و لا على معتقداتي
    Por favor, Não me julgues com base neles. Open Subtitles انا طبيعية للغاية,رجاء لا تحكمي علي بسببهما
    Não me julgues, não sabes a relação que eu tinha com a tua avó. Open Subtitles لا تحكم عليّ ليّس لديك فكرة عما خضّته مع جدتك
    Não me julgues, está bem? Open Subtitles لذا لا تحكمي عليّ. حسناً؟
    Por favor, Não me julgues. Open Subtitles لذا رجاء، لا تحكمي عليّ.
    - Estas bêbado! - Não me julgues. Open Subtitles أنت ثمل - لا تحكمي عليّ -
    Olá, Tuck. Não me julgues, Bailey. Open Subtitles لا تحكمي عليّ يا (بايلي)
    Ia dá-lo à Joy no Natal. Não me julgues. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أعطيها لها في الكريسمس لا تحكم علي
    Não me julgues. Tu é que és o egoísta. Open Subtitles لا تحكم علي , أنت الشخص الأناني
    Não me julgues, pois não sabes nada sobre mim. Open Subtitles لا تحكم علي .. لانك لا تعرف شيئاً عني
    E eu espero que Não me julgues com base nesta pequena interacção. Open Subtitles وأتمنى بأن لا تحكمي علي بنائاً على تفاعلي
    Não me julgues, está bem? Open Subtitles لا تحكمي علي ، حسنا ؟
    Olha, Não me julgues. Open Subtitles إسمعي، لا تحكمي علي
    Por favor, Não me julgues. É difícil. Open Subtitles حسناً، أرجوك لا تحكم عليّ إنّه أمر صعب
    Não me julgues, nunca foste casado. Open Subtitles لا تحكم عليّ, لم يسبق لك الزواج من قبل.
    Não me julgues, está bem? Open Subtitles لا تحاكمني ، إتفقنا؟
    Mas tenho de confessar algo e peço-te que Não me julgues. Open Subtitles ولكن من أجل الحصول عليه، لا بد لي من الاعتراف بشيء ما. من أنا أطلب منكم أن لا تحكموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more