"não me lembro de nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أتذكر أي شيء
        
    • لا أتذكر أيّ شيء
        
    • لا أستطيع تذكر أي شيء
        
    • لا أذكر أيّ شيء
        
    • لا أذكر شيئًا
        
    • لا أتذكر أي شئ
        
    • لا أتذكر أي من
        
    • لا أتذكر شيئاً
        
    • لا أتذكّر أيّ شئ
        
    • أنا لا أتذكر شيئا
        
    • أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئَ
        
    • كل شئ غير واضح
        
    • لا أتذكر شيء
        
    • لا أتذكر شيئًا
        
    • لا أتذكر هذا على الإطلاق
        
    Não me lembro de nada até a policia me colocar no carro. Open Subtitles لا أتذكر أي شيء حتى أتت الشرطة و سحبتني من السيارة.
    Diz-me porque é que aquele teste diz que o David e a Julia Peterson são os meus pais quando eu Não me lembro de nada sobre eles. Open Subtitles و لماذا ظهر بالإختبار أن دايفد و جوليا هما أبواي؟ و أنا لا أتذكر أي شيء عنهم
    Não me lembro de nada que ela quisesse que esquecesse. Open Subtitles لا أتذكر أيّ شيء كانت تُريد مني نسيانه.
    Acho que me puseram alguma coisa na bebida, Não me lembro de nada. Open Subtitles أظن أنه كان هناك شيء في مشروبي لأني لا أستطيع تذكر أي شيء
    Não, Não me lembro de nada, excepto acordar numa ambulância, imaginando que agitação era aquela. Open Subtitles لا, أنا لا أذكر أيّ شيء عدا أني إستيقظت في سيارة الإسعاف, أتسائل ما كل هذه الجَلَبَة
    Não me lembro de nada depois disso. Open Subtitles لا أذكر شيئًا بعد ذلك، إنّي...
    Pela centesima vez, eu Não me lembro de nada dos ultimos 2 anos. Open Subtitles للمرة المائة لا أتذكر أي شئ عن العامين السابقين
    Vejo-me ao teu lado. Mas Não me lembro de nada disto. Open Subtitles إني أرى نفسي بجوارك، ولكنني لا أتذكر أي من هذا
    Não me lembro de nada do tempo lá em baixo. Open Subtitles لا أتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي
    Mas eu Não me lembro de nada. Open Subtitles لكنّي لا أتذكّر أيّ شئ.
    Porque é que Não me lembro de nada antes daquela noite na mata com o Kern? Open Subtitles و لماذا أنا لا أتذكر أي شيء في حياتي قبل الليلة في الغابة مع كيرن؟
    Não me lembro de nada. Sei que tinha pesadelos todas as noites e... Open Subtitles أنا لا أتذكر أي شيء ما اتذكره فقط تلك الكوابيس
    Sim, tive 20 no curso avançado, mas já Não me lembro de nada. Open Subtitles نعم ، وقد حصلت على خمسة في فصل الدراسة المتقدم ولكني لا أتذكر أي شيء منها
    Não me lembro de nada depois do segundo encore. Open Subtitles لا أتذكر أي شيء بعد تشجيع الجمهور
    Mas Não me lembro de nada depois de termos passado pelo portal. Open Subtitles و لمنى لا أتذكر أي شيء بعد عبورنا للبوابة .
    Não me lembro de nada. Open Subtitles لا أتذكر أيّ شيء.
    Não me lembro de nada, porque não dormi. O teu chão cheira a chichi. Open Subtitles لا أستطيع تذكر أي شيء لأني لم أنم.
    Não me lembro de nada sobre os últimos dias. Por mais que tente. Open Subtitles لا أذكر أيّ شيء عدا آخر يومين، مهما حاولت التذكّر.
    Mas Não me lembro de nada. Open Subtitles لكنّي لا أذكر شيئًا.
    sabes, memorizei um discurso cheio de piadas, e agora Não me lembro de nada. Open Subtitles لقد جهزت كلاماً حتى أقوله لك ولكني لا أتذكر أي شئ
    Não me lembro de nada disto do programa de televisão. Open Subtitles لا أتذكر أي من هذا في البرنامج التلفزيوني
    Ouvi o que ela disse, mas Não me lembro de nada. Open Subtitles سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا
    Estou a dizer-vos, Não me lembro de nada. Open Subtitles كما أخبركم، لا أتذكّر أيّ شئ.
    Não me lembro de nada de minha infância. O que haveria para lembrar? Open Subtitles أنا لا أتذكر شيئا عن طفولتى
    É como disse, Não me lembro de nada. Open Subtitles مثل أنا قُلتُ، أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئَ.
    Depois Não me lembro de nada. Open Subtitles كل شئ غير واضح بعد ذلك
    Sim, senhora. Mas Não me lembro de nada. Open Subtitles لكنني حقاً, لا أتذكر شيء معين
    Não me lembro de nada e não sou Kira. Open Subtitles لا أتذكر شيئًا لأنني لستُ كيرا
    Não me lembro de nada. Open Subtitles لا أتذكر هذا على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more