"não me parece que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أظن أنه
        
    • لا أعتقد أنه
        
    • لا يبدو أنه
        
    • لا اعتقد انه
        
    • لا يبدو بأنه
        
    Tentei explicar que não era uma aula a sério, mas não me parece que ele fale inglês. Open Subtitles لقد حاولت أن أشرح له أنه يس صف حقيقي ولكن لا أظن أنه يتكلم الانجليزية كثيراً
    Chefe, não me parece que ele esteja a falar de facas e martelos. Open Subtitles لا أظن أنه يتحدّث عن السكاكين و المطارق أيها الرئيس
    Pois eu, no teu lugar, teria cuidado com o treinador da terceira base, pois não me parece que ele vá incluir-te no jogo. Open Subtitles كنت لأنظر إلى مدرب القاعدة الثالثة لو كنت بمكانك، لأنني لا أعتقد أنه سيسمح بدخولك.
    Sr. Monk, não me parece que ele queira a sua ajuda. Open Subtitles السيد مونك , وأنا لا أعتقد أنه يريد مساعدتكم .
    não me parece que ele consiga tratar de si. Open Subtitles لا يبدو أنه قادر على الإعتناء بنفسه
    Antes fosse! Mas por algum motivo não me parece que ele pertença... Open Subtitles اتمنى لو انه كذلك بطريقة ما، لا اعتقد انه من المافيا
    não me parece que ele o tenha usado. Open Subtitles حسناً , لا يبدو بأنه قد استخدمها
    É um humano e não me parece que ele trabalhe para o zoo. Open Subtitles -إنه من البشر و لا أظن أنه يعمل لحديقة الحيوان
    Não, não me parece que ele saiba como é. Open Subtitles لا أنا لا أظن أنه يعرف
    não me parece que ele estivesse a mentir, Pops. Open Subtitles لا أظن أنه كان يكذب يا أبي.
    não me parece que ele te esteja a ouvir. Open Subtitles لا أظن أنه يستمع
    Mas... não me parece que ele seja o demónio. Open Subtitles لكني لا أظن أنه هو الشيطان
    não me parece que ele... Open Subtitles حسنٌ، لا أظن أنه ...
    Bom trabalho. não me parece que ele aguente com as quatro! Open Subtitles عملٌ رائع. لا أعتقد أنه يمكنه نيل أربعة.
    Sim, mas... não me parece que ele seja a pessoa que queremos. Open Subtitles نعم، لكني لا أعتقد أنه السمكة التي ننشدها
    não me parece que ele vá envelhecer nem mais um dia... Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيتقدم فى السن.
    não me parece que ele queira falar contigo. A sério? Open Subtitles . لا أعتقد أنه سيرغب بالتحدث إليك
    não me parece que ele venha salvá-lo. Open Subtitles لذا لا أعتقد أنه سيأتى وينقذك الآن
    não me parece que ele tenha chegado a aproveitar a vida. Open Subtitles لا أعتقد أنه استمتع بحياته أبدًا
    não me parece que ele não se esteja a meter. Open Subtitles وذلك لا يبدو أنه سيظل بعيداً
    não me parece que ele queira realmente falar comigo. Open Subtitles لا يبدو أنه يريد التحدث الي
    não me parece que ele vá cantar "parabéns a você" este ano. Open Subtitles لا اعتقد انه سيقول لك عيد ميلاد سعيد هذة السنة
    não me parece que ele vá ficar contente por saber que a esposa dele está a ter uma aventura com a massagista dela. Open Subtitles لا اعتقد انه سيكون سعيدا عندما يعرف ان زوجته على علاقة بمدلكها,
    não me parece que ele seja capaz. Open Subtitles لا يبدو بأنه قادر على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more